论文部分内容阅读
关于《满文老档》,中外学者多有论述。兹据清代档案之有关记载,赘叙二三事,略为补充。一、原本的习用之称与抄本的正式命名《满文老档》有原本和抄本之分,抄本又有“音写本”与“照写本”之别。近世以降,中外学者对“满文老档”的命名不尽一致,有《老满文原档》、《旧满洲档》、《满文老档》等名。其中,《满文老档》一
On the Manchu old file, Chinese and foreign scholars have more discussion. It is based on the records of the Qing Dynasty file, reintroduced two or three things, a little added. First, the original name of the manuscript and the official name of the manuscript Manchu old file has the original and transcripts of the points, transcripts have “phonetic transcription ” and “according to the written version ” of the difference. In recent years, Chinese and foreign scholars have different names for “Manchu and old documents”, such as “Manchu old documents”, “Old Manchu files” and “Manchu old files”. Among them, “Manchu old file” one