搜索筛选:
搜索耗时0.7876秒,为你在为你在102,267,441篇论文里面共找到 94 篇相符的论文内容
类      型:
[期刊论文] 作者:刘菊英,钟玲,易明华,胡友根, 来源:中国寄生虫病防治杂志 年份:1995
宜春地区华支睾吸虫病流行病学调查江西省宜春地区医学科学研究所(336000)刘菊英,钟玲,易明华,胡友根自1980年以来,对全区10个县(市)开展了华支睾吸虫病流行病学调查和防治对策研究工作,现将结果报...
[期刊论文] 作者:李云鹏,, 来源:家教指南 年份:2002
我和方易、明华...
[期刊论文] 作者:何春好,蔺以光,, 来源:先锋队 年份:2013
6月27日,在云南省峨山彝族自治县小街街道办永昌村的一块菜地里,村民王荣元正和妻子忙着采收卷心菜,村党总支书记易明华和几个陌生人走了过来。“老乡,你们平时种地,村委会的...
[会议论文] 作者:易明华,, 来源: 年份:2004
本文从两个方面论述了在翻译中原语意图效应与译语意图效应如何转换再现的机制,即从原语有形的结构或表浅意义层面上和原语无形的意义内涵层面上如何表达或转换阐析原文意图...
[会议论文] 作者:易明华,, 来源: 年份:2004
译文读者的意图应该与原文意图尽可能相等或相近,应为译者所追求的目标。本文略述了译者在仔细充分理解原文意图的基础上,用恰当合理的方法,从各个方面和各种角度揭示原文意...
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:山东外语教学 年份:1999
[期刊论文] 作者:易明华,, 来源:广州航海高等专科学校学报 年份:2010
论述了在翻译中原语意图效应与译语意图效应如何转换再现的机制,从原语有形的结构,以及隐藏在其有形结构之下的内涵意义这两方面上,如何翻译表达出原文意图.前者对于难解难译...
[期刊论文] 作者:易明华,, 来源:重庆建筑 年份:2016
该文介绍了"十三五"规划期间重庆市天然气的需求预测,然后从天然气气源、长输管线、城镇燃气输配系统、储气调峰及应急设施等方面论述了重庆市天然气供应的保障措施,得出了气源......
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:航海教育研究 年份:2002
文章通过分析原交通部属几所航海院校毕业生英语水平测试情况,探讨了航海英语教学亟待解决的问题及建议和对策,提出航海英语与大学英语应沟通融合的观点,以唤起人们重视航海...
[期刊论文] 作者:易明华,, 来源:中国科技翻译 年份:2013
本文通过实例与理论相结合,阐述了分隔性后置定语定义、作用、应用范围及其翻译时的注意事项;特别是分析揭示了其理解途径,从语言形式结构上探讨了其形成产生的客观原因,还以...
[期刊论文] 作者:易明华,, 来源:当代贵州 年份:2015
九十三年风雨稠,一萤星火亮神州。甘流热血唤狮醒,敢破狂涛洗国羞。问鼎千峰民渐富,扬威万世志初酬。梦圆又绘宏图壮,铁脊汗青辉眼眸。...
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:中国科技翻译 年份:2006
本文从四个方面用实例分析阐述汉英互译中的视点转换,并论述转换的理由、方法和须注意的事宜。...
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:宜春医药 年份:1990
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:衡阳师专学报(社会科学) 年份:1996
领会英语文体中的言外之意,是英语学习的阅读技巧之一。本文初步探讨了几种言外之意的理解途径,即从字面意思上顺藤摸瓜,从语法结构上理清弄懂,从含意要求上改头换面,从交际表达上......
[期刊论文] 作者:易明华,, 来源:金属成形工艺 年份:1995
为了解决汽车生产中的部分深拉件成形的拉延问题,我厂开发了“玉兰牌”CL系列型高效拉延油。以前生产厂家曾用过的1^#、3^#拉延油废品率都极高,无法进行正常生产。“玉兰牌”CL-系列型高效......
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:广州航海高等专科学校学报 年份:2006
根据国内外语言学家将话语词汇意义分为11种特性的构想,本文从4个方面探讨了如何正确理解和恰当翻译表达原语中隐形意蕴,即潜伏在语言外表形式之下的内涵意义.这不仅包括要调整......
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:重庆建筑 年份:2014
城市地下管线分布广泛,燃气管道所处区域复杂异常,使得燃气输配系统存在诸多运行方面的安全问题。传统的二维平面图形难以描述管网的复杂空间结构。该文探讨了三维GIS系统的可......
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:南华大学学报(社会科学版) 年份:2000
如何探索阅读中语意暗含,是读者亟需掌握的较复杂的高层次阅读技能。文章通过一些实例阐析了如何挖掘阅读理解中语意暗含。这对于读者如何以最快速度、较准确地理解原文,将大有......
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:西安外国语学院学报 年份:2001
如何在阅读中进行推论和判断,是读者亟须掌握的较复杂的高层次阅读技能.本文介绍了推论和判断的四种方法,这对于读者怎样才能最快、最准确地理解文章的深层含义,以及提高其推...
[期刊论文] 作者:易明华, 来源:中国科技翻译 年份:2004
受英语著名语言学家Leech提出的将词语意义划分为七种类型的启发,本文指出在语言理解中,不仅仅只注重语言显性的外在形式:语形;还必须注重语言的隐性内在形式:潜义,即挖掘潜在语言......
相关搜索: