广辞苑相关论文
交往是人类最基本的社会活动形式,任何个人在社会中都不能离开他人而存在。交往的种类是多种多样的,它大可以是国家、民族和阶级间......
说到翻译的手法,经常会提到直译和意译这两个词。意译也叫做自由译,是仅仅将原文内容保持下来的翻译方法。而直译就是忠于原文一字......
一、辞书的介绍《蚬缩凉鼓集》是日本江户时代专门记录与日语“四假名(ジヂズヅ)”相关的词汇的辞书。被评价为“具有不可磨灭的价......
几次翻读《日本家训研究》,头脑中都想起“一所悬命”这个词。这是日本语的特有词汇,《广辞苑》释义有二:第一义指武士依赖被赐予的领......
众所周知,日语中的每个单词都有词形和词义。词形是单词的外形,它可以通过语音和文字形式体现。而词义是单词所表示的意思,它是不能明......
摘 要: 「彼」和“他”作为日语和汉语第三人称代词的代表,看似只是简单的对应关系,但由于日汉语言的发展历史、语法体系和语言习......
本文对作为体言的名词性修饰语的副词(狭义上的副词,“副词+助词「の」+体言”中的副词)作了研究和分析。从古至今,大多数的学者把......