曲亭马琴相关论文
《水浒后传》在日本近世的传播与影响状况还很少有研究论及。小说家曲亭马琴在《水浒后传》的版本与作者考证、主旨评价与探究、创......
盛行扶桑的汉籍三翻本──汉籍在日本流传方式的变化羽离子作为汉文化集中体现的汉籍曾源源不断地从中国大陆输往日本列岛。向日本......
日本在近世的锁国时代,长崎是唯一对外开放的窗口,并只限与中国、荷兰通商。通过往返长崎的中国商船,除一般贸易商品还带去了许多......
《著作堂旧作略自评摘要》(以下简称《摘要》)分为上下两卷,是曲亭马琴在天保十五年对自己在文化年间出版的十八篇作品进行评价的......
第一,在《续西游记》序言中真复居士观点的启示下,曲亭马琴指出续记的功绩在于否定"机变",并提炼出"隐微"一词,着重从劝惩教化的角......
《八犬传》是日本江户时期最著名的小说,作者在创作过程中借鉴了中国《水浒传》的很多素材。武松作为《水浒传》中的一个典型人物,......
近年来,不少专家、学者从文化的角度,研究了中国传统思想与日本文学的关系。不过,大多数人关注的焦点在于佛教思想对日本文学的影......
小说评点是中国古代小说理论中的重要形式。这种形式传到日本以后,为一些日本学者、小说理论家所接受,他们也开始进行小说评点,而......
从遥远的神话传说到现代的变形文学,人们对动物的关注与热情经久不衰,述说动物,也在反观自己。其中,犬是最早被人类驯养的动物之一,但由......
曲亭马琴史传类读本小说的成熟,和以《三国演义》为最高成就的历史演义小说的影响是密不可分的。《三国演义》的忠义主题和经典故......
曲亭马琴基于与李渔相似的人生境遇,以及对其创作才华的钦佩之情,模仿其号自名“蓑笠渔隐”,并由此抒发了执着于小说创作,不顾正统文人......
曲亭马琴在充分摄取明清小说理论的基础上,对建部绫足的《本朝水浒传》进行了比较文学式点评。①指出拟古文体晦涩难懂、难以展现......
【正】曲亭马琴(Kyokutei Bakin,1767—1848)是日本江户时代唯一的文豪,也是最主要的中国小说翻译家和研究者。在19世纪上半叶,他......
《水浒传》传入日本后掀起了阅读、翻译乃至翻改热潮。后期读本小说作家曲亭马琴通过翻改《水浒传》创作了深受读者欢迎的众多读本......
日本后期读本小说作家曲亭马琴, 通过翻改《 水浒传》 创作了深受欢迎的众多读本小说作品.《 水浒传》 中“ 蒙汗药” 情节是马琴......
江户时代的日本,出现了大量深受《山海经》影响的类书、绘画和文学作品等,其中文学所受影响尤为明显。从平贺源内和曲亭马琴的小说......
日本江户时代小说名家曲亭马琴,通过模仿翻改中国明清小说,创作了诸多读本小说作品。马琴在半个世纪的创作生涯中,多角度多层次地......
曲亭马琴史传类读本小说的成熟,和以《三国演义》为最高成就的历史演义小说的影响是密不可分的。《三国演义》的忠义主题和经典故......
本论文的题目为《<南总里见八犬传>史学研究》。日本足利末期战国时代,发生一场被称为“嘉吉之乱”的历史事件,武士里见义实从结城逃......
通过对《三国演义》和《南总里见八犬传》中相应战争场景描写的对比,指出《南总里见八犬传》的故事情节对《三国演义》内容的受容,......