论文部分内容阅读
本文通过分析日本戏剧导演蜷川幸雄1980年的作品《蜷川麦克白》,解析该作品如何融入本土的古典戏剧传统而成为莎剧在地化一个著名案例;同时以它为立足点,纵向梳理川上音二郎、坪内逍遥、小山内薰、福田恒存等不同时代的日本戏剧家们在面对西洋戏剧和本土古典戏剧传统上的相似之处与分歧点,并试图通过这部作品展开关于全球化背景下莎剧在地化的话题。《蜷川麦克白》在日本现代戏剧史上的意义是多重的,不仅是对莎剧在地化的探索,同时也为日本古典戏剧传统在现代戏剧中的运用提交了一份答卷,也让世界上任何一个国家的观众能够跨越语言的障碍欣赏一出武士版的《麦克白》,在文化越境的背景下它意义非凡。