功能对等理论视角下的广告翻译研究

被引量 : 0次 | 上传用户:liongliong599
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
随着中国商品经济的高速发展、科技的进步、大众传媒的普及和全球经济一体化进程的加快,广告越来越成为现代人生活不可或缺或无法逃避的一部分。中国加入世贸组织以及全球化已经影响到广告领域。频繁的国际贸易和激烈的市场竞争使得广告的作用越来越明显,广告翻译的地位也随之越来越重要。但是中英语言和文化的诸多差异决定了广告翻译是一项非常灵活而且复杂的工作。作为翻译学中的一个分支和跨文化交际研究的一个新领域,广告翻译因其独特的内在规律,越来越得到翻译者的重视而成为一个新的值得研究的领域。目前,人们已经对广告翻译进行了大量的研究和实践活动,但这些翻译探索仍远不能满足广告发展的现状和需求。对广告翻译领域的理论研究也远远不能让人满意,就广告翻译应当采用的理论依据,不同的学派持有不同的观点。广告作为一种有明确商业目的的应用文体,在进行翻译时必须把广告的特殊目的与翻译理论结合起来。在众多的翻译理论中的,尤金·奈达的功能对等翻译理论为广告翻译的理论研究开辟了一个新视角。奈达的功能对等理论指的是“目的语读者对目的语的反应与原语读者对原语的反应在一定程度上是一样的”,重心在读者的反应。这一理论正好符合了广告翻译的特殊目的,即译文应与原文具有相同的劝说功能。此外,奈达的功能对等翻译理论是建立在《圣经》翻译的基础之上的,《圣经》从根本上讲,是以说服为目的的一部作品,同样地,广告作为一种实用文体,最大的特点也是其说服劝诱功能,即说服消费者采取行动实施购买行为。因此从这个意义上说,奈达的功能对等理论应该是指导英汉广告互译的最佳理论之一。本文主要引入奈达的功能对等理论,并用广告翻译实例阐释了这一理论在英汉广告互译中的应用。主要从语言和文化两个层面分析功能对等理论在广告翻译中的实际操作效果。通过广告翻译实例探讨功能对等理论在指导广告翻译实践时如何通过采用适当调整的翻译策略在语言与文化两个层面上达到对等。最后,从这一理论对广告翻译的指导意义的角度出发,试探性地提出功能对等理论指导下的英汉广告互译应注意的一些主要原则。通过研究发现奈达的功能对等翻译理论是指导英汉广告互译的最佳理论之一,在这一理论指导下进行英汉广告互译实践时可采用适当调整的翻译策略并注意一些主要指导原则。
其他文献
实施素质教育的关键在于提高教师的整体素质,要建立一支思想好、业务精、素质强、能力过硬、多才多艺的教师队伍,必须从加强师德建设、认真落实教师的继续教育工作、加强教师
本论文针对纤维艺术在室内设计中的应用情况,主要探讨纤维艺术介入建筑室内空间,力求真正意义上为室内设计所用的问题。论文在充分调研和阅读了大量资料的基础上,全面、深刻
小学道德素养以及法治观念相关教育教学工作的开展,要将有效培养学生的日常道德涵养水平,并强化生活中的法律认知观念,这是教学设计的核心教学目标。在核心素养教育的基础上,
基于自主研制的全尺寸井筒复杂流动实验模拟装置,考虑存在扶正器条件下的水平井三元复合驱非牛顿流体井筒流动的复杂特性,开展了抽油杆扶正器对三元复合溶液水平环空流动特性影
<正>2018年11月30日,在中国改革开放40周年之际,万众瞩目的"首届中国化妆品行业国际高端论坛"在美丽的北京举办,《中国化妆品》杂志联手中国商业联合会、中国百货商业协会,盛
知识经济时代,信息和知识被视为在发展经济中价值创造的主要驱动力(Zuboff,1996),知识作为现代社会中最重要的战略资源,对当前经济和社会发展发挥着无可替代的决定性作用。同
气体绝缘组合开关设备(GIS)绝缘老化的一个重要因素是局部放电。在现有的局部放电检测法中,超高频(UHF)方法是应用最为广泛的GIS局部放电在线检测方法。在超高频法中,传统的
教师资源是第一教育资源,随着教育事业的发展和改革的不断深入,教师的作用和地位日益凸显。中小学教师专业发展水平的高低将直接关系到基础教育事业的成败。特别是基础教育新
研究了浓缩砀山酥梨清汁生产的褐变类型。对70Brix的浓缩砀山酥梨清汁各加工工序中的色值、总酚,氨基酸态氮、5-羟甲基糠醛(5-HMF)、多酚氧化酶(PPO)相关指标进行检测,分析褐变机制
近几十年来,环境与发展问题逐步成为世界各国,尤其是发展中国家所关注的重点。这一问题涉及到环境、经济、文化、法律等多个领域,是社会进步以及人类可持续发展的核心内涵,因