【摘 要】
:
随着全球化趋势不断加强,大众传媒行业的英语节目也在不断发展,尤其是欧洲主流媒体更是通过节目向外传播自己的文化并加强文化交流。在文化传播交流媒介中,纪录片是最有效的
论文部分内容阅读
随着全球化趋势不断加强,大众传媒行业的英语节目也在不断发展,尤其是欧洲主流媒体更是通过节目向外传播自己的文化并加强文化交流。在文化传播交流媒介中,纪录片是最有效的工具之一。通过严谨又风格多样化的语言和生动活泼的画面,观众可以直观地感受到异国文化。然而对于那些不懂异国语言的观众来说,字幕几乎是唯一理解纪录片内容的渠道,因此字幕翻译水准尤为重要,错误翻译或者低水平翻译都会影响整部纪录片的价值。有时,一部纪录片中会出现多种风格的语言形式,将原语言以贴切的方式翻译成目标语可以使观众身临其境。本报告是以英国第五频道播出的纪录片为语料进行的一次口译实践活动。以理论为基础进行分析,同时将问题如实记录下来。鉴于类似题材并不多见,因此译者在翻译过程中需要查询相关历史材料。纪录片中出现的相关历史地点和人名也需要通过各种途径进行搜索来确保最佳译文。本次报告将基于作者的翻译实践经验,针对纪录片中出现的不同语言类型的翻译进行详细阐述和分析,为日后的翻译实践打下良好基础。本文由导论、正文和结论三部分组成。主要内容如下:第一部分是导论。导论部分主要介绍了本纪录片的研究背景和研究的现实价值意义。第二部分是正文,由三部分组成:第一章主要介绍了任务描述。在本章中,作者先后介绍了选择该纪录片原因,纪录片的内容和语言形式以及在交替传译过程中应用的理论。第二章讨论了过程描述。本章中,作者描述了翻译前的准备,并对总结的必要性进行了陈述,随后介绍了口译的详细过程。第三章是实践报告的案例分析部分。在本章,作者首先总结了在交替传译中遇见的困难以相应的解决方式;其次通过举例,详细分析了在释意理论指导下,不同的语言风格应该如何翻译成目标语;最后简要分析了在翻译过程中的笔记记录。最后一部分是总论,这一部分主要对前面的论述进行总结。通过对整个口译过程的分析和整理,作者总结出经验教训并为日后相关工作提供经验。
其他文献
在陶瓷艺术领域中,大量运用高温颜色釉进行装饰的陶瓷艺术品像潮水般涌入我们的生活。因为它的色彩斑斓纷呈,装饰技法丰富多样,窑变也是璀璨万千,被誉为陶瓷艺术品中的“火凤凰”。用高温颜色釉进行装饰的陶瓷绘画,不仅具备其他装饰画的特征——即偏重于表现形式的装饰性,而且其独特的色彩与质感,丰富的表现语言和多样的艺术手法,使陶瓷装饰画具有独特的观赏价值,为我国陶瓷文化积淀了弥足珍贵的财富。本文以高温颜色釉在陶
介绍了影响热轧硬合金大规格板板形的主要因素,着重分析了不良板形的具体成因;通过改善工艺条件,提高操作手责任心和技术水平,达到生产出合格硬合金大规格板带材的目的。
中小学教学仪器配备工作是县级教育技术装备管理部门的重点工作之一。应当强调指出的是,中小学教学仪器配备要遵守政府采购的法律法规和程序,做到公平公正;要科学规划,统筹管
<正>本刊讯日前,河南省开封市脱贫攻坚工作现场会在该市通许县朱砂镇演武岗村召开。开封市委书记侯红,市委副书记、代市长高建军,通许县委书记钱忠宝,县委副书记、县长耿国庆
X区块自2007年开始实施并推广二类油层聚合物驱,二类油层单层厚度薄、非均质性强、渗透率低、河道沙发育规模小,砂体连通性差。通过近几年的油水井精细调整,二类油层聚合物驱
随着医疗技术和人们生活水平的不断提高,对高职护理教学也提出了更高的要求,这为手机App教学平台的构建创造了条件。文章主要对手机App教学平台在高职护理教学中的可行性进行
利用半群代数理论进一步讨论了自动机和形式语言的理论结构.首先构造了一个简单的有穷自动机的么半群,用代数理论分析了其性质,并推广到非确定性有穷自动机的情况.然后对字母
运用FTA(事故树定性分析)的定性方法,分析船用空压机典型故障问题的事故树模型,探讨船用空压机典型故障的预防途径,为船用空压机管理过程中的安全管理、安全评价以及事故分析
《晓说》是我国第一档网络自制漫谈式脱口秀节目,主持人高晓松话风风趣、幽默。《晓说》的标语是“多一个角度想问题,多一个角度看世界”。口译既包含语言因素又包含非语言因
螺旋藻因富含蛋白质、碳水化合物、维生素、不饱和脂肪酸及微量元素,已被成功开发应用并实现产业化生产,但随着螺旋藻应用领域的扩大,功能藻株的需求也随之加强,为了获得优良