【摘 要】
:
根据Schiffrin的说法,话语标记语被定义为依附在句子中的、非独立的、用来分割话语单元的话语成分,是一种常见的语言现象。话语标记语的翻译在实现话语的功能方面起着重要的
论文部分内容阅读
根据Schiffrin的说法,话语标记语被定义为依附在句子中的、非独立的、用来分割话语单元的话语成分,是一种常见的语言现象。话语标记语的翻译在实现话语的功能方面起着重要的作用。翻译要达到这样的目的,使译文中的话语标记语和原文中的话语标记语,在功能上相一致。本文以美国著名情景喜剧《老友记》为研究对象,试图对英语中广泛使用的一个话语标记语so,就其功能和汉语翻译进行探讨。论文首先阐述了作者研究话语标记语翻译的动机,简要地回顾了几种重要的翻译理论和对话语标记语的研究。论文最重要的部分是以前面论述的理论对《老友记》中所包含的话语标记语so的各个例子,从功能和汉语翻译方面所作的分析。论文的结论是:在翻译话语标记语时,不应采用词与词之间一一对应的翻译方法,或仅仅采用直译法,而应综合各种翻译技巧,使话语标记语的功能得到恰当的翻译。换句话说,我们不应考虑词语层面上的对等,而应重视动态对等,以语篇的各有关部分作为翻译的根据。
其他文献
【目的】研究5种呋喃香豆素分子与DNA的相互作用,分析其潜在风险。【方法】通过共振散射光谱法(RLS)计算呋喃香豆素分子与DNA的结合饱和值(DNA BSV),通过DNA BSV反映药物分子
中国外汇储备以美元资产为主,集中在美国债券上.随着近年来美元对各种关键货币的大幅贬值,中国外汇储备是否会因此而缩水引起人们的极大关注.本文对欧元面世以来的几大关键货
根据高油夏大豆品种菏豆16号生长发育特性,结合黄淮地区夏大豆种植特点,组装集成出菏豆16号高产高油模式化栽培技术,进行良种良法配套种植,可有效实现黄淮地区夏大豆高产、高
1997~2002年,笔者采用自拟活血消赘汤治疗膝关节骨关节炎42例,并与壮骨关节丸治疗35例进行对照观察,现报告如下.
当前大学生存在明显的不良心理问题 ,如强迫症状、人际关系敏感等。造成这种现状的主要因素有学校的人际环境、文化价值环境、教育教学环境等 ,高校应充分认识加强心理健康教
马丁(Martin)曾说过:“在许多心理咨询专家的眼中,心理咨询关系的质量远比咨询着所使用的治疗技术来得重要。”由此可见,咨询关系的质量是心理咨询能否取得成功的关键性因素。
<正>本品为盐酸溴己新的无菌冻干品。含盐酸溴己新(C14H20Br2N2·HCl)应为标示量的90. 0%~110. 0%。【性状】本品为白色或类白色的疏松块状物或粉末。【鉴别】(1)取本品适量(约相
全力打造世界一流的"三张牌",是省委、省政府贯彻落实新发展理念,立足省情实际作出的重大决策。楚雄州具有打造世界一流"三张牌"的基础条件,要抓住机遇、完善政策、采取有力
一、沿革影响清·张隐庵说:“药之相须相使、相恶相反,出北齐徐之才《药对》、非上古之论也。”此说不符史实。就现存文献考察,最早记载药物配伍关系的,是《神农本草经》。
如何为外语学习者提供一个良好的外语学习环境,是学界长期以来一直探讨的课题。为此,计算机、多媒体、网络等现代信息技术纷纷被应用于外语教学,外语学习缺乏环境的问题在一