【摘 要】
:
该实践报告以顺应与替代为关照,选取美剧字幕习语为翻译实践对象,针对翻译实践中归纳出的语境化牵制、结构不对称性、语义缺省三个问题,探讨了顺应与替代在美剧字幕习语汉译
论文部分内容阅读
该实践报告以顺应与替代为关照,选取美剧字幕习语为翻译实践对象,针对翻译实践中归纳出的语境化牵制、结构不对称性、语义缺省三个问题,探讨了顺应与替代在美剧字幕习语汉译中的应用。所选美剧习语具有典型的口语化习语特征:通俗易懂,鲜明生动,意思精辟,语言精当,形象幽默,寓意深长等。汉译实践中发现语境化牵制、结构不对称性与语义缺省所造成的翻译难点与问题源于前后剧情限制,中西方语言结构差异,以及中西方文化背景不同。针对这些问题,以语境顺应、结构顺应、语义替代三种方法作为解决方案,分别采用物质顺应、社交顺应、心理顺应;篇内衔接、篇际制约、线性序列;名词成分替代、合成词语替代、分句成分替代这九种解决办法进行了改译,以验证顺应与替代以及具体翻译方法的有效性。实践报告和案例分析表明,顺应与替代及其具体的翻译策略对美剧字幕习语汉译具有一定效力,可以有助于翻译的准确性,提升翻译质量。期望本实践报告对字幕习语的翻译提供一定启示。
其他文献
<正>2011年,港华燃气集团业务发展不断壮大,随之而来的管理需求和管理问题也逐渐增多,集团迫切需要整体信息化平台重塑业务流程。集团高级副总裁黄洁带领团队重新梳理燃气行
摘要:城市地下管线的普查,是为了提升地下管线管理及检测工作的效率,也是为了保证人民日常生活的正常进行.随着我国科学技术的进步,应用于城市地下管线普查中的高新技术也越来
目的探讨围青春期少女卵巢恶性肿瘤的临床特点及治疗。方法回顾性分析北京妇产医院1982年1月至2006年5月间收治的全部20岁以下卵巢恶性肿瘤患者30例的临床资料。结果共获得交
时域滤波器和空域滤波器在信号处理领域具有广泛的应用.到目前为止已经有针对这些问题的大量优化设计准则,求解方法也各不相同,这些方法还存在缺点与不足,值得改进.提出了时
浑河太子河流域的工农业生产十分发达,工农业用水量很大,对地下水的需求越来越高,水资源供需矛盾日益突出,个别地区由于大量开采地下水,导致地下水位持续下降,形成地下水水位
结合教学实践,对情境式案例教学的内涵加以阐释,并对其在高中政治课堂教学中的应用及策略提出相关看法。情境式案例教学的创设及应用策略包括:立足教学实际,创设科学性的情境
一、文章研究目的通过探讨以顾客为导向系统整合企业内部组织和职能要素,阐明整合营销在我国房地产企业经营管理中极为重要的应用价值,及其与取得市场竞争优势的有机联系;同
近几年,县人民政府认真贯彻落实科学发展观和云南"两强一堡"战略,按照丽江市委、市政府努力把丽江建设成为中国面向西南开放"桥头堡"的重要窗口和国家生态安全重要屏障,"一体
为了探索沾化冬枣的矮化密植栽培技术,对沾化冬枣生长结果习性及果吊比与果实可溶性固形物含量、果吊比与单果重量、单果重与可溶性固形物含量的相关关系进行了调查研究和分
<正>要想学好犀牛,成为犀牛高手,首先要做到这么几点:一是建模要有整体思想和实体概念。二是建模要建完整,不能建不下去就放弃。三是建模要有质量,该倒角的部分一定要倒角,只