【摘 要】
:
词汇作为学习英语的重要基础,对英语学习者的听、说、读、写、看等能力起着重要的作用。然而,部分普通高中在英语教学中只采用机械的刻意识记方式教授词汇,如背诵单词表、词
论文部分内容阅读
词汇作为学习英语的重要基础,对英语学习者的听、说、读、写、看等能力起着重要的作用。然而,部分普通高中在英语教学中只采用机械的刻意识记方式教授词汇,如背诵单词表、词汇书等,这使得学生学习词汇的效率不高。近年来,通过阅读的方式附带习得词汇被证实为英语学习者学习新词汇、扩大词汇量的重要方式之一。同时,分级读物作为语言教学的辅助材料也越来越受到重视。本文以外研社多维阅读系列分级读物为阅读材料,研究高中生的词汇附带习得情况。本研究旨在探讨以下三个问题:1.分级读物对高中生附带习得词汇以及保持词汇有何影响?2.分级读物的话题熟悉度以及体裁如何影响高中生附带习得词汇以及保持词汇?3.分级读物对高中生附带习得词汇的兴趣有何影响?笔者选取了某高中高二级部两个平行班级的75名学生作为实验对象。正式阅读前词汇量测试和阅读水平测试说明实验对象的英语水平均为中等。在实验开始前,笔者向被试发放了高中生利用分级读物附带习得词汇兴趣情况调查问卷,之后被试阅读两组熟悉度以及体裁各不相同的分级读物文本,并要求在读后立即进行词汇习得测试,两周后进行词汇保持测试。阅读实验后被试完成兴趣问卷后测。最后笔者利用Excel和SPSS 19.0工具对调查问卷和词汇测试收集的数据进行统计并进行分析讨论。研究结果表明:1.被试可以通过阅读分级读物附带习得57%的目标词汇并保持34%的目标词汇;2.话题熟悉度和读物体裁影响被试附带习得词汇的数量,但是对词汇的保持量没有明显影响。被试阅读熟悉主题的读物较阅读不熟悉主题的读物能够附带习得更多的词汇;记叙文较说明文能更好地的促进被试附带习得词汇,但是与读物的篇幅与语言难易度共同起作用;3.通过阅读分级读物,被试在阅读中习得词汇的兴趣得到提升。本研究的结果对于二语教学的启示是:1.二语教师应改变以往阅读教学以及词汇教学的刻板观念,在日常教学中更多地使用合适的分级读物辅助英语教学;2.话题熟悉度影响学生对读物的理解及学生的阅读兴趣,二语教师应选择熟悉度适当的分级读物作为阅读材料促进学生的附带词汇习得;3.二语教师应为学生提供多种体裁的分级读物,同时为促进学生的词汇附带习得,二语教师可以针对性地向学生提供其易接受的阅读文本,如记叙文。
其他文献
自激光技术诞生以来,其光学组件输出功率的能力一直受到限制,这也是阻挡激光系统向高功率水平和高光束质量发展的最大障碍。在过去的二十几年中,随着科学技术在高功率光学材料和光学组件等各领域的不断发展,高功率激光系统的研究已经取得了部分成果,如拥有超短脉冲的飞秒激光器的研发加快了激光器在工业以及医学领域的应用;依赖极高光学质量组件的准分子激光器可用于工业步进驱动系统等。随着工业应用和需求的不断增加以及制造
澳门回归10周年庆祝活动中,澳门垃圾焚化中心一下子名扬海外——2009年12月19日,国家主席胡锦涛来到澳门家居弃置物处理中心(即澳门垃圾焚化中心)参观,对中心处理废弃物的技术和能
西方文化渗透一直是西方颠覆敌对国家政权的手段之一。在信息传播高度发达的全媒体时代,西方利用全媒体向青年大学生传播西方文化价值观念,使他们对自己的文化价值观念产生动摇及不认同的心理。青年大学生认为西方的文化是更加优秀的文化,他们逐渐接纳西方的文化价值观念,从而让他们在政治、经济、文化等领域完全信仰西方的价值观,达到颠覆国家政权的目的。由于全媒体时代西方文化渗透更加隐蔽,防范也更加困难,深刻认识西方文
英语写作在英语教学中有非常重要的地位,是评估学生综合英语使用能力的重要一环。然而,老师如何开展写作教学以及学生如何提高英语作文质量是长期困扰一线教师的一个难题。在英语写作教学中,反馈作为最直接的教学交流手段,一直是二语写作中的教学焦点。近年来,教师反馈和同伴反馈在写作教育领域越来越受到关注。高校及高中教师,甚至小学教师都在尝试将这种教学模式整合到写作课堂中。但是,雅思培训老师们却在雅思考试教学中很
本文是一篇英汉翻译实践报告,翻译项目的原文是国际湿地公约秘书处的一本宣传册,题目为《全球湿地展望:2018年全球湿地概况及其为人类提供的功能服务》。该书主要包括三个方面的内容:全球湿地的现状和趋势、湿地变化的驱动因素以及人类的应对措施。该项目来自客户委托,由五人团队合作完成。笔者主要负责翻译“湿地变化的驱动因素”这一部分,并分析其中的翻译方法,形成本篇实践报告。本报告共分为五章。第一章是任务简介,
《马丁·伊登》是一部侧重于个人主义,及对上流社会批判的作品。这部作品的前半段,取材自作者自身早年的一些生活经历及后续的成名过程。实际上,在这部充满了作家个人意向与
译者选择《澳大利亚土著概况》一书中的第十章作为翻译对象进行笔译实践。该书由昆士兰大学出版社出版,由柯林·伯克、埃利诺·伯克和比尔·爱德华兹三人共同编写。第十章主要讲述殖民者入侵澳大利亚之后,土著居民的健康情况。本次翻译材料属于信息型文本,实用性、客观性强。在翻译的过程当中,译者遇到了一些翻译困难,其中包括词翻译难点、被动语态翻译难点以及复合句翻译难点。译者在乔治·斯坦纳阐释学的指导下,运用入侵、吸
综放开采己成为我国厚煤层开采首选的采煤方法,不仅在经济上取得了巨大效益,而且在理论与技术研究上也有所突破,尤其在顶板岩层破断、矿压显现规律、支架与围岩关系上进行了大量的研究,并取得了许多成果。但对于深井综放面而言顶板压力较大,煤层开采过程中顶板破断结构及采场周围支承压力分布与埋深较小的综放工作面(埋深小于800m)不同,特别是工作面长度不同时,顶板破断结构及工作面支护强度也不同。鉴于此,本文采用现