隐喻和隐喻词,及其应用与翻译

来源 :山东大学 | 被引量 : 0次 | 上传用户:pz11200618
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
在修辞学中,隐喻一向被视为最重要的修辞格之一.西方修辞学家对隐喻的研究历史久远,最早可上溯到亚里士多德时期,并且流派众多.到了近代,随着科学技术的飞速发展,人们对隐喻的研究逐渐突破了修辞学的限制,越来越多的学科与隐喻研究产生了联系,特别是自20世纪70年代以来,对隐喻的研究简直成了一门专门学问,被冠以隐喻学之称号.学者们对隐喻研究所取的角度也各不相同,例如,弗洛伊德曾经从生理-心理学和释梦的角度来理解隐喻.但对隐喻研究最主要的突破和成果还是来自于语义学、系统功能语言学等学科.
其他文献
关联理论对国内语用学界影响也很大,何自然等一些学者均对它进行过介绍和评述.但中国翻译界对关联理论似乎反响不大,有关研究不是很多.该文的目的是介绍并尝试推广关联理论对
该文试图通过对俄语谚语的文化语言学分析,探索谚语这一传统的语言文化现象研究的新途径,从而在谚语层面上展现俄罗斯民族个性场的构成,即以谚语这种语言文化现象为中介,了解
塞缪尔·贝克特的代表作《等待戈多》为荒诞派戏剧的发展奠定了基础,使贝克特一举成为荒诞派戏剧的杰出代表,并为其赢得了世界声誉,被称为"二十世纪最著名最有影响的改变了整
该文旨在用语音学,特别是实验语音学的方法获得北京话上声三字组的连读变调的科学数据及变化规律,以期为音系分析提供较为可靠的语料.我们采用语音实验的方法对北京话上声三
In Deutschland gibt es rund drei Millionen private kleine und mittlere Unternehmen(KMU). Sie beschaftigen 68﹪ der Arbeitnehmer, ubernehmen rund 80﹪ derSchulabgang
语言是一种复杂的交际工具,语言学习是一个慢长而艰苦的过程.在这一过程中,语言学习者将不可避免地犯错误.通过不断地分析错误和纠正错误,学习者慢慢地建立起一个越来越接近