论文部分内容阅读
在北京奥林匹克中心的东北角,有一座6层小楼,中国兴奋剂检测中心就在这里。据国家体育总局医学研究所所长张长久介绍,目前被国际奥委会承认的检测中心全世界共有27个,每年都要接受技术考试,以保证质量。如果通不过,就被开除出一类实验室行列,而只有一类实验室测出的阳性结果才被国际奥委会承认。中国兴奋剂检测中心建所12年来,自始自终都是一类实验室。另外,世界兴奋剂组织还经常收集国外运动员的尿样,交由中国兴奋剂检测中心来检测,因为中国兴奋剂检测中心的水平在亚洲甚至于世界部处于前列。可有谁知道,就在十几年前,中国的兴奋剂检测还是白纸一张。
At the northeast corner of Beijing Olympic Center, there is a 6-storey building where the Chinese Doping Control Center is located. According to Zhang Changjiu, director of the Institute of Medical Research of the State Sports General Administration, there are currently 27 testing centers recognized by the International Olympic Committee. Every year, technical examinations are to be carried out to ensure the quality. If not, they were expelled from a class of laboratories, and only the positive results of a type of laboratory were recognized by the International Olympic Committee. China Doping Control Center built 12 years, from beginning to end are a type of laboratory. In addition, WDI also regularly collects urine samples from foreign athletes and submits it to the Chinese Doping Control Center for testing as the level of Doping Control Center in China is at the forefront of Asia and even the World Department. Can anyone know that just a dozen years ago, China’s doping test was still a piece of white paper.