论文部分内容阅读
中学语文课本的文言文教材,因其写作年代距今久远,词句障碍多,学生一时不易掌握。故而不少教师认为,较之明白如话,一看就懂的现代语体文,文言文可讲的东西多,好教。这是不无道理的,但只是问题的一面。从另一面来说,学生难学,就铸成了教师的难教;文言文可讲的东西多,就比现代语体文更易犯满堂灌之大忌。这是不能掉以轻心,等闲视之的。
The textbooks for classical Chinese in middle school Chinese textbooks have been written for a long time, and the words and sentences are much more difficult for them to grasp. Therefore, many teachers believe that compared with the understanding of the language, a modern-looking style that can be understood at a glance, there are many things that can be taught in classical Chinese, and it is easy to teach. This is not without reason, but it is only one side of the problem. On the other hand, if students are difficult to learn, they will be difficult to teach as teachers; in classical Chinese, there may be more things to talk about than in modern language and writing. This can’t be taken lightly, so take it easy.