莎士比亚十四行诗“性”主题之微探

来源 :安徽文学(下半月) | 被引量 : 0次 | 上传用户:tanscuc2
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
四百年来,评论家对莎士比亚十四行诗“性”主题解读各异,争议不断。然而通过“性”主题之整体观照,运用历史主义视角对莎诗“性”的人性趋向、功能性、矛盾性等特质进行解读,发掘出“性”主题在整部诗集中蕴藏着巨大美学价值。 For four hundred years, critics have varied interpretations of the theme of Shakespeare’s Sonnet “Sex”, with controversy. However, through the overall consideration of the theme of “sex”, using the perspective of historicism to interpret the tendencies, functions, contradictions and other characteristics of human nature of Shakespeare ’s sex, we find the theme of “sex” in the whole poem Concentrate with a huge collection of aesthetics.
其他文献
太原铁路局通过扩大辐射范围、提升集运规模、优化设计方案、加大货位整合、超前谋划布局等措施,加快源头集运网络建设,扩大重载集运优势;加快通道设施改造,促进点线能力匹配;
以柳州职业技术学院电气自动化技术专业为例,探讨在专业课教学过程中,将职业素质培养融入其中的一些具体做法,并就此做法的效果进行了分析与评价.
语用推理得以顺利进行,它应符合且具有哈贝马斯的三个有效性要求:真实性、正确性与真诚性.可以说,有效性要求是语用推理的界限.语用推理的范围可以无限扩展,却无法离开言语的
词汇是英语学习的基础,在英语教学活动中起着重要作用,对学生的英语能力的提高有着相当大的影响。本文主要讨论在课外如何培养和训练学生的词汇学习策略,使词汇学习成为其一
语言是一个名族文化的体现,所以一门语言的习得是由环境产生的,那么作为中国的学生去学习英语,语言环境这个问题的存在是必然的,那么如何去解决这样的问题?又如何去提高英语
语法翻译法和自觉对比法主张外语教学要依靠母语的原则;而直接法、听说法和视听法则主张排斥母语,直接用外语教学外语的原则。这两种截然不同的观点在外语教学中争论已久。依
综合英语作为一门通识课程,不仅要培养和提高学生综合运用语言的技能,还应开发其英语思维能力,增强其国家其跨文化意识,塑造其人文精神。为了更好地发挥综合英语课在培养创新
本文立足于医学生的法律意识现状,针对医学生法律意识淡薄的问题,主张充分利用实践教学形式的多样性培养和提高医学生法律意识.
语体转换与语码转换是社会因素对语言产生影响的产物。他们之间既有相似处也有不同处。语体转换是指同一语言内部不同的表达形式之间的转换,而语码转换则指的是不同语言之间
中西文化的差异造成了翻译过程中的各种障碍,而修辞手法的应用使得忠实的翻译难上加难。隐喻是常见的修辞手法,饮食相关的语言表达中也广泛应用,而中西饮食文化的差异又导致