Experimental study on dispersive soil in western Jilin

来源 :世界地质(英文版) | 被引量 : 0次 | 上传用户:showlisy1
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
In order to research engineering geological properties of the soil in Zhenlai of western Jilin, especially the dispersivity of soil, the authors carried out the basic physicochemical test and dispersivity identification test. The results show that the dispersivity of the soil increases with the increase of depth within 0-30 cm (surface soil); it decreases as the depth increases within in 30-100 cm. Furthermore, the statistical analysis of the dispersivity indexes and physicochemical propertity indexes show that the DP is positively linear correlated with total soluble salt content, sodium ion content, ESP, pH and organic matter content. Meanwhile, it is negatively linear correlated with clay content, and the linear relationship is better. Through the study of the dispersion mechanism of soil samples, it can be concluded that sodium montmorillonite, higher percentage of exchangeable sodium and high pH are the main reasons for the dispersion of soils in western Jilin.
其他文献
笔者对植物组织培养技术课程教学内容、教学方法、手段以及考核制度、实验教学和实习等提出改革设想,以期保证教学质量,提高教学效果.
By drawing support from the kernel theories of Confucian thoughts and the dominant characteristic of Chinese traditional culture,this article was to introduce h
创新是一个民族的灵魂,而创新始于问题,因此问题教学法的研究与实践具有重大的意义,问题教学法的实践要注意教学情境的创设、问题的引入、点拔与问题的解决、运用激励性评价
本文简要介绍了任务型教学方法的理论依据和自身特点,结合高等职业技术教育中英语教学的实际情况,提出了该类教育中任务教学法的实施模式,讨论其在课堂实施时的一些重点步骤,
建构主义学习现认为:学习=行动+反思.学习不仅是一个行动的过程,更是一个反思的过程.因而提高反思的能力是当今学习者的当务之急.本文从什么是反思及如何反思两个方面入手,详
扩大词汇量是大学生英语水平进一步提高的必要条件,但很多学生反映词汇学习枯燥、费力且效果不好。为提高词汇学习的效率,本文分析了影响词汇学习的三大因素,结合词汇的规律
This study compares the aerosol optical depth (AOD) Level 2 Collection 5 products from the Terra and Aqua Moderate Resolution Imaging Spectroradiometers (MODIS)
Halliburton噪声仪与KSKS05测井系统在配接过程中存在诸如噪声信号进入KSKS05系统通道、噪声仪刻度方法、噪声仪与防硫电缆配接信号太小等主要技术问题,为此需要对噪声板等进
在新课程下的英语课堂上,学生是主体,教师是引导的新角色定位告诉我们,要使课堂"活"起来,就是要让学生主动积极(active)起来,成为活动者.而教师则应先扮演指挥者,然后作为观
通过分析非英语专业学生英译汉情况,得出对英语习语知识缺乏应有的了解是影响大学生翻译能力的主要因素的观点。具体表现在四个方面:对英语习语所产生的环境知识缺乏了解,对