论文部分内容阅读
汽车行驰在黔东南山间公路上,来自北京的画家是为几个月后举办的“BST(北京、汉城、东京)艺术节”画展,来风光秀美的贵州进行采风的。车过挂丁镇,只见凯里造纸厂黄绿色的污水轰然排向清水河,数十米内,河面全被黄白色的泡沫覆盖,空气中弥漫着刺鼻的气味。画家们被眼前景象所震惊,北京市政协委员、民革市委委员、中央民族大学艺术研究所教授、画家博以新要求停车,强烈的社会责任感冲激着他。傅以新按下快门,一个月后,一份几幅照片为附件的“立即关停整治严重污染的凯里造纸厂”的提案经北京市政协转往全国政协——多年来,傅以新在赴各地采风过程中倾心关注各种社会问题,通过各种途径向有关部门进行反映。他说,这是作为热爱祖国山川的画家义不容辞的义务和责任。
Car line runs in the southeast of Guizhou mountain road, the painter from Beijing is held for a few months after the “BST (Beijing, Seoul, Tokyo) Art Festival” exhibition to the beautiful scenery of Guizhou folk songs. The car had hung the town, I saw Kaili paper mill yellow-green sewage crashing toward the Qingshuihe, tens of meters, the river was covered with yellow-white foam, the air filled with pungent odor. Painters were shocked by the immediate sight. Beijing Municipal Committee of the CPPCC, member of the People’s Revolution Municipal Committee, professor of the Institute of Arts of the Central University for Nationalities, painter Bo Yixin, asked for parking and a strong sense of social responsibility impacted him. Fu Yixin press the shutter, a month later, a few photos as an attachment to the “immediately shut down remediation of heavily polluting Kaili Paper Mill” proposal by the Beijing Municipal CPPCC transferred to the CPPCC National Committee - Over the years, Enthusiastic attention to various social issues in the process, through various channels to the relevant departments to reflect. He said this is an unshirkable obligation and responsibility as an artist who loves the mountains and rivers of the motherland.