论文部分内容阅读
湖南臨時省政府令一九五零年二月七日府民行七四二號湘西行署,各專員公署,(各辦事處)各縣市人民政府: 一、奉中原臨時人民政府一九五○年一月廿九日民優撫字第二○號通令頒佈:‘中南區革命軍人,工作人員犧牲病故撫卹表揚暫行條例’,隨文轉發,切實執行。二.本府前頒‘湖南省革命軍人犧牲褒卹暫行辦法’,‘湖南省革命工作人員傷亡褒卹暫行辦法’,應即一律(?)止。三.希即遵照辦為要。附發中南區革命軍人工作人員犧牲病故撫卹表揚暫行條例一份。主席陳明仁副主席袁任遠
Hunan Provisional Provincial Government Decree, February 7, 1950 Fu Min Line, No. 422 Xiangxi Administrative Office, Commissioners’ Offices, People’s Governments of Various Counties and Cities (Offices): 1. With the assistance of the Provisional People’s Government of the Central Plains in 1950 On January 29, Minyou Fuzi No.20 was promulgated: ’The revolutionary armymen and staff members of Central-South Districts praised the provisional regulations at the expense of sickness and pledges, and they are forwarded in accordance with the texts and are earnestly implemented. II. The government issued the ’Interim Measures for the Sacrificial Compliment of Revolutionary Soldiers in Hunan Province’ and the Interim Measures on Complaints and Injuries of Revolutionary Workers in Hunan Province. Third, Xi that follow the office to be. Attach a copy of the Interim Regulations to the staff of the Revolutionary Army in Central South District at the expense of sickness and pensions. Chairman Yuanming Yuan, Vice Chairman Chen Mingren