论文部分内容阅读
西餐館里的饭菜有很多讲究,譬如关于肉熟的程度,就有很多种说法。由于每个人的口味不同,在点菜的时候?熏服务生就会特别问一下,以便端上合客人口味的菜肴。现在我们就来看看有关“几分熟”的表达法。
1. How do you like your steak cooked? 你的牛排要几分熟?
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你:“How do you like it cooked?”回答的方式有如下几种:“Well done(全熟).”,“Medium well(七分熟).”,“Medium(五分熟).”,“Medium rare(四分熟).”,“Rare (三分熟).”。
那么,这些不同熟度的牛排会是什么味道呢?没有吃过的人可能会觉得有点难以想象。其实,摸摸自己头上的各部位就能知道你要的牛排做出来会是什么样子了。 well-done 的感觉就和头顶差不多,硬梆梆的; medium well 的感觉像额头,稍微有点弹性; medium 的感觉像鼻子,软软的; rare 的感觉有点像下巴最柔软的部分。另外,记得看烹饪节目的时候,有个老外在教做牛排时曾经说过,五分熟的牛排摸起来的感觉就和摸手上虎口部位靠近骨头的肉的感觉差不多。大家再吃牛排的时候可以试一下。
2. How do you like your egg cooked? 你的鸡蛋要几分熟?
就熟度而言,鸡蛋和肉又不一样。对于要用油烹制的鸡蛋,回答方法有如下几种:(1) Scramble:炒蛋(就是全熟); (2) Sunny side up:只煎一面的荷包蛋 (因为荷包蛋像太阳,所以美国人用 sunny side 来形容); (3) Sunny side down/ease over:两面都煎。
另外,还有白煮蛋。汉语中有“嫩”、“老”之分,英语中则分别用 soft boil 和 hard boil 来表达。所谓的 soft boil 是指让蛋黄的部分还有点液体状,而 hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状。
3. Did you burn it?你把它烤焦了吗?
说过了“几分熟”后,再来点题外话。“生”和“熟”我们都讲过了,那你知道“熟过头——烤焦了”怎么说吗?其实很简单,就是 burned。
1. How do you like your steak cooked? 你的牛排要几分熟?
通常点牛排,或是在高级一点的餐厅点牛肉汉堡,服务生都会这样问你:“How do you like it cooked?”回答的方式有如下几种:“Well done(全熟).”,“Medium well(七分熟).”,“Medium(五分熟).”,“Medium rare(四分熟).”,“Rare (三分熟).”。
那么,这些不同熟度的牛排会是什么味道呢?没有吃过的人可能会觉得有点难以想象。其实,摸摸自己头上的各部位就能知道你要的牛排做出来会是什么样子了。 well-done 的感觉就和头顶差不多,硬梆梆的; medium well 的感觉像额头,稍微有点弹性; medium 的感觉像鼻子,软软的; rare 的感觉有点像下巴最柔软的部分。另外,记得看烹饪节目的时候,有个老外在教做牛排时曾经说过,五分熟的牛排摸起来的感觉就和摸手上虎口部位靠近骨头的肉的感觉差不多。大家再吃牛排的时候可以试一下。
2. How do you like your egg cooked? 你的鸡蛋要几分熟?
就熟度而言,鸡蛋和肉又不一样。对于要用油烹制的鸡蛋,回答方法有如下几种:(1) Scramble:炒蛋(就是全熟); (2) Sunny side up:只煎一面的荷包蛋 (因为荷包蛋像太阳,所以美国人用 sunny side 来形容); (3) Sunny side down/ease over:两面都煎。
另外,还有白煮蛋。汉语中有“嫩”、“老”之分,英语中则分别用 soft boil 和 hard boil 来表达。所谓的 soft boil 是指让蛋黄的部分还有点液体状,而 hard boil 则是指整个的蛋黄都煮成固体状。
3. Did you burn it?你把它烤焦了吗?
说过了“几分熟”后,再来点题外话。“生”和“熟”我们都讲过了,那你知道“熟过头——烤焦了”怎么说吗?其实很简单,就是 burned。