论文部分内容阅读
有些语言现象天天接触,却很少被人注意,也得不到必要的解释。比方说,汉人的问候语为什么喜欢用“你吃了吗?”这跟几千年来中国农村饥饿的史实究竟有什么关系?据史书记载,上古时代我们的祖先每天只吃两顿,汉代开始有的地方才改为一日三餐,但大多数地方仍是一日两餐,节衣缩食。这样,我们就不难理解为什么跟吃有关的词句那么多。什么“粮食是宝中之宝”“马列主义是精神食粮(不说‘精神小菜’),什么“千里为官,为了吃穿”,什么“穷得叮(口当)响”“揭不开锅”“喝西北风”,甚至用“吃货”骂人。跟“家”相关的词语也不少,如“家长、家庭、家规、家教、家法、家族、本家、一家人、当家的”,以及“社会主义大家庭、以厂为家、青年之家、教师之家、四海为家”。家在汉民族的心理中占有很重要的位置,家有吸引力和凝聚力,是温暖、幸福的象征。为什么汉人对断子绝孙讳莫如深?为什么汉人跟外国人打交道总爱强调
Some language phenomena come into contact with each other everyday, but are rarely noticed and necessary explanations are not available. For example, why does the Han’s greetings like “Have you eaten?” Is there any relationship with the historical facts of hunger in rural China for thousands of years? According to historical records, our ancestors in ancient times only ate two meals a day, In some places it is changed to three meals a day, but most places are still two meals a day, live frugally. In this way, we can easily understand why eating with the words so much. What “food is the treasure” “Marxism-Leninism is the spiritual food (not to mention ’spirit dish’), what” Such as “parents, family, house rules, tutoring, family law, family, home, family, leader” and “socialism Family, factory home, youth home, teacher’s house, universal home. ”Home in the psychology of the Han nationality occupies a very important position, home attractive and cohesive, is a symbol of warmth, happiness why the Han Why is it so deep about the broken son? Why do Chinese people always like to deal with foreigners?