学会“乾坤挪移”,写高品位作文

来源 :疯狂英语·读写版 | 被引量 : 0次 | 上传用户:sonim0
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  “乾坤大挪移”是《倚天屠龙记》中的一种武学心法,其根本的道理,在于发挥每个人本身所蓄有的潜力,使其在紧急关头“迸发”出来。因此,往往平常一个手无缚鸡之力的弱者在危急时也能力负千斤。众所周知,高考也好似一场特殊的“比武”。高考阅卷人就是我们要征服的“敌手”。而他们,通常是极其挑剔的。优秀的作文不仅要有完备的要点和浑然一体的篇章架构,还要有让人读来眼前一亮、为之一振的精彩表达。优秀的学生总善于利用已掌握的高级词汇和句式,并对这些语言进行巧妙的改造或化用,达到“乾坤大挪移”的目的,从而使“霸气”的表达成为获取高分的“倚天剑”或“屠龙刀”,秒杀“敌手”于无形。
  英语写作中的“乾坤大挪移”有八招。
  第一招:借用成语典故,将其具体化
  情境概述:外国人到中国来,询问餐桌礼仪。就此,提出建议。
  写作要点:俗话说得好,入乡随俗。当你访问中国的时候,千万要记住尊重这些风俗。
  普通表达:As the old saying goes, do in Rome as Romans do. When you pay a visit to China, do bear in mind to follow the customs.
  升级表达:As the old saying goes, do in China as Chinese do. When you pay a visit to China, do bear in mind to follow the customs.
  精彩点评:本句中作者针对“外国人来中国”这一事实,将“入乡随俗” 中的“乡”由Rome改为了China,突出了信息的针对性,让表达更加具体。体现了作者驾驭语言的扎实功底。
  乾坤挪移:
  我是中国人。走遍东西南北,还是家最好。
  1.Im Chinese. East or west, home is best.
  →Im Chinese. East or west,_______ is_______.
  第二招:嫁接“相亲”技术,情感互动化
  情境概述:(2012·江西卷)参加以“I like reading”为主题的征文活动。
  写作要点:结束全文,完善篇章结构。
  普通表达:In a word, reading can benefit me in various ways. I hope you will be addicted to reading, too.
  升级表达:Now,by reading my words,how I hope you can smile and become my friends!
  精彩点评:若把写作比作“相亲”,相亲的对象非阅卷人莫属。优秀的考生总会全力“撩起”相亲对象情感上的涟漪,让文章富有真情感染力。本文的考生就采用了与相亲对象情感互动的方式结束全文,能够激起“相亲人”的阅读快感,实现了与相亲对象,即阅卷人的情感互动与深层次沟通。
  乾坤挪移:
  2.以“Friends and friendship”为题写一篇英语作文的结尾。
  第三招:利用熟悉句型,将其陌生化
  情境概述:以“My favorite teacher”为题,介绍一部自己最喜欢的电影。
  灵感源泉:Tom and Jerry是一部经典动画片。Tom和Jerry它们第一次见面是在一所房子边。若翻译“这是猫和老鼠第一次见面的房子”,不妨直译如下:
  This was the house where Tom and Jerry first met.
  乾坤挪移:
  陈主编(Editor?in?chief)过去是个高富帅的老师。
  Editor?in?chief Chen used to be a tall,wealthy and handsome teacher.
  →Editor?in?chief Chen used to be a teacher where height, wealth and beauty encountered.
  精彩點评:升级后的句子用名词代替形容词,使用and进行连接,并巧妙地使用了where引导的定语从句,达到了“旧瓶装新酒”的目的。对这样的表达我们只能说“厉害了,word哥!”
  第四招:散句合并长句,将其书面化
  情境概述:写一篇日记,介绍一下自己是如何度过国庆节的。
  写作要点:国庆节小冷,天下小雨。我百无聊赖,逛街遛狗。
  普通表达:The National Day was a bit cold and rainy. I had nothing to do. I decided to wander the street with my dog.
  升级表达:It was cold for the drizzle on Oct. 1 when I realized it was an opportunity to wander with my dog.
  精彩点评:原句为三个短的分句,语义关系较为松散,使用长句后三句合一,浑然一体。新的句子使用了when引导的定语从句以及动词不定式作后置定语。
  乾坤挪移:
  7月1日极其闷热(mugginess),无风。我无所事事,就看起了电视消磨时间。
  July 1 was extremely frowzy. I had nothing to do. I watched TV to kill time.   →It was windless for mugginess on July 1 when I hit upon a good idea to kill time by watching TV.
  第五招:短句适当加长,将其优雅化
  情境概述:写一篇日记,介绍一下自己是如何度过国庆节的。
  灵感源泉:有人曾将古诗“大漠孤烟直,长河落日圆。”译成英文为“The vast desert witnessed straight lonely smoke rising, and the grand long river embraced the round sun setting.”。译文使用了拟人化的动词witness和embrace,使原本较短的句子经合理拓展后变长了,也使表达栩栩如生,更为传神。
  乾坤挪移:
  春熙路人山人海。
  There were huge crowds of people On Chunxi Road.
  →A sea of heads came into sight at a glimpse of Chunxi Road.
  第六招:开篇套用成语,将其格式化
  情境概述:谈食品安全问题
  写作要点:食品药品安全问题一直困扰着我们。
  普通表达:The safety of food and drugs puzzles us.
  升级表达:What puzzles us a lot is the safety of food and drugs.(让我们深感困惑的是……)
  It goes without saying that the safety of food and drugs puzzles us a lot nowadays.(不言而喻……)
  It is a truth that nobody today can get out of the trouble of the safety of food and drugs.(事实上……)
  It is universally believed that the safety of foods and drugs worries China, senior citizens, pregnant women, adolescents included.(人们普遍认为……)
  No one denies the fact that the safety of food and drugs has been a wide concern for the whole society, whether youre old or young, a man or a woman.(没有人能够否认……的事实)
  精彩点评:套用固定的句式或表达能够化繁为简,便于开门见山引入话题,同时也可以提高语言的质量。
  第七招:篇中经典过渡,将其流畅化
  英语文章追求文章的流畅性,起承转合要流畅自然。在文章中可以使用以下衔接词:
  开头:firstly, in the beginning, first and foremost, 以及to begin with等。
  中间:more importantly, whats worse, worse still, furthermore, additionally, meanwhile, nevertheless, however, thus, 以及therefore等。
  結尾:to sum up, last but not the least, all in all, in the end, finally, to conclude 以及eventually等。
  第八招:篇尾倒装感叹,将其规范化
  情境概述:回顾高中三年的学习体会。
  写作要点:勤奋的学习可以让我们成功。
  普通表达:Hard work contributes a lot to our success.
  升级表达:Only by hard work can we achieve success.
  What an important role hard work plays in our success!
  精彩点评:篇章的末尾使用倒装句和感叹句能够有效加强句子的“语势”(关于加强句子‘语势’的方法,请参见本刊2017年5月刊文章《提升“语势”的14种黄金利器》),起到画龙点睛的作用,加深阅卷人的印象,是获取高分作文的利器之一。学习过程中要掌握倒装句及感叹句的相关知识。
  乾坤挪移:
  这个规划实现后,城市会更美好。
  Our city will become more beautiful when this program comes true.
  →Only when this program comes true can our city become more beautiful.
  →What a more beautiful future our city will possess when this program comes true!
  →How much more beautiful our city will become when this program comes true!
  八招“乾坤大挪移”的炼成,非一朝一夕之所成,需要在平时的写作中多感悟、多推敲,反复练习。实际使用中,只有在不影响有效传递高考写作信息,能给作文增加得分亮点的情况下方可使用,切不可盲目模仿和滥用。否则,这样的“乾坤大挪移”不但不能毙“敌”于一役,还有可能成为“先伤己,后伤敌”的“七伤拳”。若如此,那就弄巧成拙了,万万不可!   【趁熱打铁】
  根据括号中的提示完成句子。
  1.中国是一个历史悠久、文化灿烂的文明古国。(利用熟悉句型,将其陌生化)
  China is an ancient country with a long history and brilliant culture.
  →China is an ancient country a long history and brilliant culture .
  2.条条大路通罗马(成功道路千万条)。(借用成语典故,将其具体化)
  All roads lead to Rome.
  →All roads lead to _______.
  3.我希望老人们能过上更美好的生活。(嫁接“相亲”技术,情感互动化)
  I hope that the aged can live a better life.
  →How I hope that to guarantee the aged a better life!
  4.遇到困难是一个司空见惯的情形。在这种情形下,我们可能会感到无助。我们会把它当作证明自己有多么坚强的好机会。(散句合并长句,将其书面化)
  It is common to come across difficulties. In this case, we may feel helpless. We may consider it as an opportunity to prove how strong we are.
  → is a common scene to encounter difficulties we may feel helpless consider it as an opportunity to prove how strong we are.
  5.一个小男孩在黄昏里抽泣。(短句适当加长,将其优雅化)
  A little boy was sobbing at dusk.
  a lonely boy sobbing in the cold wind, tears running down his cheeks.
  6.中国古诗词非常美丽。(使用感叹句,表达规范化)
  Chinas ancient poetry is very beautiful.
  Chinas ancient poetry is!
  7.多读书可以开阔视野。(使用倒装句,表达规范化)
  Reading more can help you to broaden your horizons.
  reading more broaden your horizons.
其他文献
唐 刘驾  百泉冻皆咽,  我吟寒更切。  半夜倚乔松,  不觉满衣雪。  竹竿有甘苦,  我爱抱苦节。  鳥声有悲欢,  我爱口流血。  潘生若解吟,  更早生白发。
保时捷911Turbo  这台车不仅是保时捷992系列的民用版本最强音,也是日内瓦车展预热阶段的顶级流量。车展告吹之后,德国人立刻宣布了它的网上直播计划。新车保留了现款911造型上的精髓之处,不过格栅的尺寸进一步扩大,同时增设了更大的后扰流板。在空气动力学结构的加持下,911Turbo整体下压力提升了15%,战斗力陡增。座椅缝线致敬着44岁的初代Turbo车型一保时捷930系列,仪表盘的显示元素也
【摘 要】 我们能够根据学生自我调节学习情况预测其学业表现,然而,自我调节学习对学习者而言并非易事。在新兴在线学习环境下自我调节学习能力变得更加重要。学习分析能改变我们提供学习支持的方式从而提升学习表现,因此在培养学生掌握自我调节学习能力上发挥关键作用。本文对2011—2019年间发表的54篇学习分析在在线学习环境下自我调节学习中的应用的实证研究论文做一个概括性评价。本文的研究问题是:学习分析在评
[编者按] 近年来,超大规模在线开放课程(Massive Online Open Course,MOOC,中文也称为“慕课”)已经风靡全球,在进入中国之后亦受到广泛关注,关于MOOC的争论也正在不同层面展开。正如有学者所指出的,对于MOOC的内涵、特征和影响等诸多问题,目前需要“冷思考”,进行学术层面多学科、多视角的理性探讨,进行扎扎实实的实践探索。《中国远程教育》杂志和北京邮电大学教育技术研究所
【摘 要】   终身学习平台是终身学习体系建构和学习型社会建设的重要内容和技术支撑,如何建构一个自主化、个性化、多样化乃至智能化的满足“人人皆学、时时能学、处处可学”的终身学习平台越来越引起人们的关注。在设计并分析了Web2.0平台模型优势与不足的基础上,构建了基于Web3.0语义网应用的终身学习平台功能架构,并介绍了相关案例的应用与实现。Web2.0强调社会性,支持社会性学习,提倡开放、共享与协
摘要:杜甫诗歌“沉郁顿挫”的风格,体现于具体的情感内容,也体现于形式的营构。对《宾至》《客至》进行对比细读,突破表面化概念化认知,从作品内部更细微具体的层面,体味情感形式独特性唯一性,有利于语文学习以及创造精神的培养。  关键词:《宾至》;《客至》;文本细读  杜甫七律《宾至》《客至》皆为经典。《客至》一诗,见于人教版高中语文之必修五;苏教版高中选修《唐诗宋词选读》之《沉郁顿挫的杜甫诗》专题则二诗
在不久前举行的潘懋元高等教育思想研讨会上,潘懋元先生有个简短发言,主要是谈他的“反省和期望”。他认为,微观的高教研究有赖于宏观的高教研究确定价值,指明方向;而宏观的高教研究成果,只有通过微观的高教研究,才能转化为实践。老先生坦陈,“后来由于适应形势,追逐课题,我差不多放弃了微观的高等学校教学过程的理论研究和课程、教材、教学方法等等方面的应用研究”;“希望年轻的教育理论工作者和我的同仁、我的学生,能
摘要:影片《山河故人》作为2015年较为成功的文化艺术片,收获了口碑和票房的双重认可。本文对该片进行视听语言分析和视觉隐喻分析中,发现该片通过对视觉元素的艺术化处理,将山河与人生别离相互呼应,在开放出了受众的想象空间的同时,营造出了一种诗化的审美意境。  关键词:视觉隐喻;想象空间;诗意  《山河故人》是2015上映的较为成功的文化艺术片。该片入围了第68届戛纳电影节主竞赛单元金棕榈奖,同时获得第
【摘 要】  远程教育导学教师是为学生提供非学术支持服务的专职教师,在广播电视大学远程教育中占有特殊的地位并发挥着独特作用。目前关于远程教育导学教师的研究都是基于实践工作的思考展开的。本文在导学教师概念界定的基础上,采用问卷调查的方法,以天津、上海、安徽三家省级电大及其基层教学点的导学教师为样本,对远程教育导学教师的基本特征、工作状况进行了调研,探讨了远程教育导学教师存在的问题,并从国家开放大学的
【摘 要】澳大利亚《课程体验调查问卷》(Course Experience Questionnaire, CEQ)是从学生学习体验出发、科学可信的课程质量评估工具。根据在线开放课程与高职教育的特点,运用改良后的CEQ问卷,从“基础技能”“学习资源”等八个维度测评高职学生在线开放课程学习体验。研究发现学生整体在线学习体验不佳,男生的学习体验优于女生,大二学生的学习体验优于大一学生,理论课优于实践课