探究提升英语口译能力训练的方法及策略

来源 :校园英语·中旬 | 被引量 : 0次 | 上传用户:lmd1028
下载到本地 , 更方便阅读
声明 : 本文档内容版权归属内容提供方 , 如果您对本文有版权争议 , 可与客服联系进行内容授权或下架
论文部分内容阅读
  【摘要】对于英语当中的“口译”来说,是一项具有应用性的学科,已经深入到人类生活与工作的各个领域,使人们交换信息以及表达观念的重要途径,也是在人类职业竞争当中获取一定竞争力的重要体现,因此受到社会各界的重视,而如何对人类英语口译能力进行提升则是整个训练当中最为关键的因素所在。所以本文以探究提升英语口译能力训练的方法及策略进行探究,希望通过本文的研究为人类英语口译能力的训练打下基础。
  【关键词】英语口译 能力训练 方法及策略
  一、英语口译训练在相当代发展中存在的主要问题
  1.重视英语口译而忽视笔译。在针对口译教学过程当中进行日常的训练,最为常见的一种教学误区则是过于重视英语的口译而进而忽视了笔译。然而,对一些从事于口译的工作人员来说,能够具有极为敏捷的中英转换以及快速的输出能力是其展现个人优势的一项重要体现,但是如果缺乏一定程度的笔译训练的话,在他们进行口译译文的时候就很容易出现句式单一、语义生硬、不具有形象化等缺陷。在笔译对于口译所具有的作用来说,就如同修辞、句式对文章整个内容所具有的作用一样,缺少了笔译的话,文章在整个表现上就显得索然无味,一旦将这些东西有效的运用起来,就会为起初的写作添加许多更为丰富的内容和表现。
  2.“纸上谈兵”。在口译的整个训练过程当中,第二种最为“纸上谈兵”,在对笔译进行训练的过程当中,可以逐步从词汇量、句法表现、语法表现、译法表现等多个不同的方面帮助口译者能够快速的对相关知识进行积累。但是,如果口译人员仅仅只是积累的话,而并没有大量的实践以及输出的训练,就会像是对兵法虽然熟读却从未了解其中的真正内涵与含义一般,是不能够减负起重要的重任的。
  二、提升英语口译能力的训练方法及策略
  1.练出口译者在听力当中的“感觉”。“感觉”也就是人们通常当中所说的“敏感度”。当你在对一段录音进行听说联系的时候,就应当在听之前就充满信心。在自己的那哦喊当中对听见的每一个不同的单词做出不同的反应。用以训练自己的“感觉”。在进行听说联系的时候,可以放开自己的心态,也可以选择许多不同的音频资料,但是对于资料所表现的难度来说,应当稍微高于同等级别当中口译考试的有关难度,虽然在起初的时候会遇到一定的障碍,但是只要不断的练习,不断坚持,在达到一定数量积累的时候,听说能力则会不断的上升和提高。
  2.提升自身“连蒙带猜”的能力。在对口译这进行听力目标训练的时候,要不断提升口译者对整个文章意思的理解,但是遇到一些生词肯定是比不可少的,即使你又很大的词汇量,也不可能听得懂整篇文章当中的所有单词。这时候就需要学生能够依据上下文对整个文章的含义进行猜测,这种习惯和能力应当贯穿于口译者平时训练的每一个过程当中,只有注重对这一能力的训练,才能够促使口译者后期的彩色能力不断上升。
  3.训练自己具备良好的心理素质。能够在自己的考试当中选择对某些方面进行放弃则并不是一件很容易的事情,这种放弃往往需要很大的勇气以及胆识,尤其是在自己的听力考试过程当中。在经历过英语听力考试的考生往往都会了解到,在考试的过程当中通常会纠结在某一句听力片段当中所蹦出来的几个生词,并且自己会花费很多的时间去对这一生词进行“回忆”、“揣测”,结果是并没有理解范围还浪费了更多的听力内容。令人非常遗憾的则是,题目的整个考点往往会与这一个单词毫无关联。这就要求学生在平时的整体训练过程当中,一旦听到这样的一种生词的话,要果断的放弃,集中精力听后面的内容,这才是明智之举。
  4.养成良好的口译训练习惯。首先,要练就一手好的记笔记的能力;其次,要养成“跟着信息走”的习惯。在口译的整个考试过程当中,要求输出三分之二以上的信息就可以了,不一定非要将全部的信息表现出来。切记将整个思维停滞在录音机或者是阐述着刚刚所说的信息之上,或者努力去回想刚刚没有听清楚的一些信息。只有不断跟着信息去走,一遍听讲一遍识记,才能够更好的对整个格局进行把控;其三,要养成良好的心理承受能力,在進行口译的时候,许多翻译者都会感受到一种紧张的感觉,而这种紧张往往会阻碍自身对词组的理解,并且给自身带来很大的压力,这样反而会使得自身难以发挥出最佳的水平。
  5.多听多译,孰能生巧。在“听”和“译”的过程当中,往往可以分成三个不同的阶段。首先,先要将“感觉”训练出来,这就是之前所说的听力当中的要求一样,这一阶段主要是训练口译者快速对信息输出的理解以及反映速度;第二阶段则是进行听译的训练,这里可以通过一些国外的新闻视听资料进行训练,从现实当中来对自身的口译能力进行训练;第三阶段则是进行“实战”的训练,这时候就要针对口译考试,进而进行训练。
  三、结论
  对于口译能力的提升并不是一朝一夕就可以完成的。在中国,有一句古话说的好“锲而不舍,金石可镂”。只有不断的坚持训练和高强度的练习,才能够不断的克服英语的迟钝症,进而找回口译的感觉和技巧,才能在不久的未来成为一名合格、优秀的口译员。
  参考文献:
  [1]许薷,刘芹.中国高校英语口译笔记教学现状调查-以上海理工大学为例[J].安徽文学(下半月),2015(02).
  [2]项利.口译笔记学习的准备策略研究-对一次口译大赛中笔记的分析及反思[J].黑龙江教育学院学报,2013(08).
  [3]乃瑞华,任蓓蓓,何运华.“关注意义”策略在交传笔记教学中的实践应用[J].宁波教育学院学报,2015(03).
  [4]崔英杰.口译笔记技巧对大学英语听力教学的启示[J].潍坊教育学院学报,2011(04).
其他文献
【摘要】语法教学一直都是英语教学的重要授课内容之一,也是高考中占比例最大的一部分知识点,更是影响学生语言组织能力和应用能力得以提高的关键。所以,做好英语语法教学就成为了一线英语教师的主要任务之一。但是,从目前的教学情况来看,语法教学虽然被重视,但教学效果并没有达到预期,究其原因,还是因为学生一直处于被动的学习状态,缺少主动求知的意识,也不利于学生的发展。因此,在课改下的高中英语语法教学过程中,教师
【摘要】近年来,“核心素养”一词成了教育研究的热门话题,随之而来的“核心素养如何落地”也成了人们必须研究和深入思考的问题。只有理论和实践的完美结合才能达到理想的彼岸。怎样让核心素养具有可实践性、可操作性和具体性呢?将核心素养落实到日常学科教学实践中就成了教育者今后不断探索的活动和话题。今天就中学英语课堂教学中落实核心素养谈谈自己的一些心得和体会。  【关键词】核心素养 英语课堂教学实践 渗透核心素
【摘要】新课改下,各种教学模式精彩纷呈。可是,教师们对自己的课堂无所适从,课怎么上才能有效时刻萦绕在教师们的脑际,既要创新教学模式,但又被高考的压力所困倦和桎梏,感觉“教改”和“考试”矛盾至极。为此,在教学中,找到二者的 “融合处”,是高效课堂的关键所在,可以实现高中英语在转身之际也精彩的至高境界。  【关键词】高中英语 新课改 精彩课堂  新课程改革深入开展了十几个春秋,教师在十几年的教学理念需
【摘要】随着世界经济全球化的发展,当下对大学生的英语交际能力提出了更高的要求。但是目前国内大学生的英语水平并不是很高,受传统英语教学的影响,很多大学生很难说出一口顺畅流利的英语。而产出导向型教学法在大学英语教学中的应用能很好地帮助学生提高英语口语、书面沟通及英语自主学习的能力。  【关键词】大学英语教学 产出导向型教学 输入 输出 应用研究  产出导向型教学法是一种新的教学方法,它是在原来输入输出
【摘要】分级阅读在美国历经几十年的发展,在分级方式、教育内容、教学模式和测评体系等方面都已发展成熟,形成了一个完善且独特的教育体系。这对国内小学英语教学有着很强的借鉴意义。本文结合国情,思考和探索分级阅读在小学英语阅读学习中的实践。  【关键词】美国 分级阅读 国内小学英语 借鉴与探索  一、分级阅读概况  分级阅读是按照儿童不同年龄段的智力和心理发育程度为儿童提供科学的阅读计划。这一概念的产生来
【Abstract】Ecological modernization is quite different from the traditional idea that economy and ecology cannot be favorably combined. It associates environmental issues with modernity, delinks enviro
【摘要】伴随着经济全球化的快速推进,英语的重要性日益凸显,对学生的英语水平提出了较高的要求,然而在当前的中学英语教学中,对于学生口语能力的培养仍然存在着很多需要改进的地方,影响了学生英语水平的提高。在文中就中学生英语口语能力的现状进行了分析,并就如何改进中学生的英语口语能力进行了探讨。  【关键词】英语口语 中学生 英语水平  一、前言  随着社会生活的信息化和经济的全球化,英语已成为全世界使用最
【摘要】高中英语教学对学生的英语知识积累以及英语学习方法的掌握都有着重要影响。本文对高中英语教学中文化意识薄弱问题对英语教学的影响以及针对其的一些形成原因及解决措施做一些简单的探究。  【关键词】高中英语 文化意识 高中教学  文化意识包括学生在英语学习中的英语文化的知识、英语文化的理解、英语文化的交际意识与能力等四个方面内容。其中,高中生对英语文化知识的学习自身其中一个方面,它是培养和提升其他文
【摘要】社会的快速发展使得对中职学生的教育要求也越来越高。英语,作为一种交流工具,在促进整个社会发展、提升中职学生就业层次等方面都起着十分重要的作用。为了更好地促进学生的英语学习,很多中职学校目前都意识到,想要提升中职学生的英语学习能力就要改变课堂教学氛围和模式,“翻转课堂”教学模式和各类教学平台因此应运而生。本文将就“翻转课堂”教学模式在中职英语智慧课堂中的应用进行探讨和分析。  【关键词】中职
【摘要】油画作为民族精神的重要文化载体正在以自己独特的方式向世界讲述着中国的变化。为了更大限度地向世界展示中国当代油画艺术的成就,更彻底真实地向世界传递中国油画艺术家的心声,达到促进人类社会交流发展的目的,就必然拥有一支具备较高跨文化翻译技能的翻译队伍。  【关键词】中国油画 跨文化翻译 英语  经过了改革开放30年的飞速发展,我国经济、文化等方面取得了巨大成就,人们生活水平得到了极大改善。随之而