社科类文本翻译相关论文
本次翻译实践的文本选自彼得?莫斯科威茨的专著《如何毁掉一座城市(》How to Kill a City,2017)的序言和第一章。该书主要介绍了新奥......
随着各国细胞培养肉研究的发展,有关讨论在国际、国内纷纷展开,人们因此期待对培养肉相关领域知识有更多的了解。本次翻译文本为记......
回 回 产卜爹仇贱回——回 日E回。”。回祖 一回“。回干 肉果幻中 N_。NH lP7-ewwe--一”$ MN。W;- __._——————》 砧叫]们......
本报告是一篇基于社会学著作《分工与整合:全球资本主义扩张》第七章所撰写的翻译实践报告。本书是由美国蒙特克莱尔大学王庸教授......
本翻译实践项目的翻译文本选自美国政治学副教授赫尔姆斯(Dorle Hellmuth)的专著《后911国别反恐对策》第二章《案例分析一:美国》......
在知识经济时代,地球村的出现突破了时空的限制,使信息的传递更为便捷。知识、观念的更新周期不断缩短,各学科之间的界限不断被突......
在语言服务行业,翻译如同产品一样,有好坏优劣之分。翻译质量的高低更是直接关系到项目的成败、产品的营销乃至企业的前途和命运。......
逻辑翻译学是由阎德胜教授创立的一门翻译理论,该理论是以逻辑为视角来指导翻译实践,在多种类别的文本中皆有应用,如科技类文本、......
随着中外跨文化交际活动不断发展,越来越多的社科类译著出现在中国读者的面前。由于一般的社科类作品较少包含自然科学著作中难以......