重复法相关论文
本文是一篇英译汉翻译实践报告。翻译实践的文本选自英国学者伊夫林·阿伯特所著的《希腊史》的第十五章。第十五章“皮西特拉图与......
这是一篇翻译实践报告。翻译实践所使用的原文文本选自杰克·韦斯特曼(Jack C.Westman)所著的《应对虐待与忽视儿童的公共卫生问题》......
词汇教学是外语教学中最基本、也是最重要的部分。如何在新课改的形势下,提高词汇教学的实效性,使素质教育和抓好双基并进,一直是......
本论文是一篇翻译实践报告,翻译项目的原文本选自《孔子是怎样炼成的——论语人生课堂》一书。该书是黑龙江省重点学科“中国古典......
一、缘起 我是一名高中英语教师,多年的一线教学经历,深深感觉我们国家传统的英语教学和英语学习存在着诸多的弊端,大多数学生因没......
当阅读或倾听《洛朗扎奇奥》时,缪塞富于诗意的抒情与和谐悦耳的散句会深深地打动我们,但尤其令人印象深刻的是奇特的重复现象,就......
2008年6月,张培基等编著的《英汉翻译教程》第二版终于面世,遗憾的是尽管编者作了一些修正,不少误译与翻译不当依然存在。为了便于......
本文从两方面阐述了涉外经济合同英译的重复法翻译技巧:重复词语和重复句式。通过例句论证重复词语旨在使译文准确无歧义;重复句式旨......
青少年皮划艇运动员的速度训练,是包括一般速度和专项速度在内的全方位训练。一般速度指反应速度、加速度和绝对速度;专项速度指水上......
【正】 在法明戴尔的纽约州立大学,我们采用一种训练系统进行中长跑运动员的训练,这一系统有如下好处。首先,使运动员能以自己的速......
本文通过回顾我国的翻译历史,分析现代英语的翻译标准,提出英文翻译中应遵循的几项原则,以及在翻译过程中的实际运用.......
2008年6月,张培基等编著的《英汉翻译教程》第二版终于面世,遗憾的是尽管编者作了一些修正,不少误译与翻译不当依然存在。为了便于......
阿拉伯语的特点之一是长句多,有时,一个自然段就是一个完整的句子.与之相比,汉语句式则显得短小精悍.翻译阿拉伯文学作品,要再现原......
对法国标致雪铁龙集团的曲轴疲劳强度测试新方法进行了详细介绍。该方法包含重复法和阶梯法。重复法是通过试验载荷不断收敛逐渐接......
仿词在英语中大量存在,可以通过重复、偷换、类比、删减、拼缀、添加等方式构成,借助具体的题旨情境以求幽默俏皮、简洁明快、激发......
讨论了英语学习的基础问题--英语词汇学习.提出了记忆英语单词的技巧或方法:熟记基本词汇、利用构词法、归纳记忆法、联想记忆法、......
针对《大学物理实验》课程的特点,探索了重复、关联和归纳法在教学中的具体应用。教师在课堂中有意识地重复、关联和归纳,能够扩展学......
...
英语复数名词的汉译主要有三种方法:省译法、增词法和重复法。不过,无论采用何种方法,翻译时都应正确理解上下文,并重视汉语的表达......
链型结构作为常用英语句式,信息包含量大、逻辑结构复杂.其基本结构特征是:句式中存在多个不同成分、不同形式、不同层次的后置修饰......
翻译是一种语言活动,是把一种语言转换成另一种语言所表达的思想准确而完美地重新表达出来,正如鲁迅先生所说的那样“凡是翻译必须兼......
本文根据《大学英语》第 2册中的语篇实例对英语语篇中的思维模式———匹配比较型进行了探讨 ;通过案例分析 ,论证了重复法 ,词语......
经常听学生说英语不好学,单词记不住,也常听教师说英语难教。同时,我看到学校许多班级,在初一开始学英语的时候,学生普遍很感兴趣......
本篇翻译报告原文节选自吉梅内斯-克雷斯波(Miguel A.Jiménez-Crespo)所著的《众包和在线协作翻译》(Crowdsourcing and Online C......
在英语修辞手法中有众多的表强调的修辞格,如:重复、夸张、曲言、对照、层进等,他们通过不同的表现形式,突出了作者和说话者所要强......
本文简要介绍了英语名词复数的汉译技巧、英语名词汉译的词性转换及专业英语名词汉译时的选词体会。用例句说明了有些英语名词复数......
【正】避免重复是修辞学的一个重要内容。然而,各种语言避免重复的方法却不一样,对于避免重复的要求亦有差异。有时候,甲语言不能......
随着社会和科技的不断发展,为人们日常生活提供便利的电子产品越来越多。人们越来越关注与生活紧密相连的电子产品的发布,电子产品......
在英汉同声传译中,如何翻译英语长句一直是个难点。长句对英汉同传的负面影响较为明显。本研究利用笔者一次同传实践的材料,分析长......
本文试图以法国社会心理学家、社会学家古斯塔夫·勒庞对群体心理的研究为出发点,以拉吉库马尔·希拉尼导演的电影作品《......
一、重复法 重复法实际上也是一种增词法,只不过所增加的词是上文刚刚出现过的词。英汉两种语言由于表达方式不尽相同,翻译时常常有......
摘要:英汉翻译中英语名词复数的汉译有多种方法选择。本文结合实例,说明了名词复数的翻译可以用省译法,增词法和重复法,以及几种方......
ue*M#’#dkB4##8#”专利申请号:00109“7公开号:1278062申请日:00.06.23公开日:00.12.27申请人地址:(100084川C京市海淀区清华园申请人:清......
同时采用真实主余震序列和人工构造主余震序列作为输入,开展了非线性单自由度体系在主余震序列作用下的增量损伤分析。挑选75组真......
本文主要根据《大学英语》第二、三册中的语篇实例对英语语篇中的思维模式——匹配比较型与汉语的相应的逻辑思维模型进行了比较探......
<正> 确切地说,电影只有蒙太奇段落结构技巧而本无所谓重复法。只是当我们用“省略”这一电影语言去观照银幕基本现象时,才发现电......
《三个女人》(1909)奠定了格特鲁德·斯泰因摆脱19世纪文学进入二十世纪文学的基础。评论家们对《三个女人》的讨论多从女性主义、......
<正> 外语教学,无论是采用听说教学法,还是情景教学法,或者功能(交际)教学法,都离不开句型训练。结构主义语言学家认为,语言是一种......