韵式相关论文
<正> "文革"期间,我和后来为我的英、美抒情诗集作注的黄杲昶都在工厂做工,既同原先所学的理工科专业离得越来越远,也无需花功夫......
以《义勇军进行曲》在第二次世界大战时期的两个英译本为例,通过分析其翻译的成败得失,可以从歌曲译介方式、隐喻翻译策略、歌词语......
期刊
请下载后查看,本文暂不支持在线获取查看简介。
Please download to view, this article does not support online access to view......
中外学者对《春怨》一诗的英译已有数种 ,且手法各异、风格迥殊。本文通过对其中八种英译的对比简评 ,探讨了汉诗英译的得失。
Th......
黄杲炘提出的“兼顾”译法兼顾的是英诗格律准确移植,突出的是译诗的借鉴功能;忽视的是诗歌的意境、神韵和审美价值。因此,翻译学......
在翻译中,由于文化差异及译者与原作者的不同认知背景,文化缺失往往会成为翻译中的一大问题,其表现在语言意义的缺失、语言结构的......
本文以百首英文流行歌曲为研究对象,借鉴英文格律诗的相关知识和研究方法,尝试从韵式角度入手,初步探究英文流行歌曲韵式方面的规......
莎士比亚是文艺复兴时期伟大的诗人,他一生共创作了154首十四行诗。他的十四行诗在文学史上占有重要的地位。在莎士比亚的十四行诗......
诗歌被誉为最古老、最精练的文学形式。而诗歌的音乐美作为其显著的特征,在其演化发展过程中占据着重要的地位,并随之衍生了大量规......
华兹华斯曾经说过:诗歌是强烈感情的自然流露。诗歌的创作是艺术的创作,它不仅需要驱动诗人创作的感情,还需要具备创作诗歌的技巧,......
本文以文体批评的理论视角 ,在肯定《新诗大千》所展示的恢宏壮观的新诗大千世界的同时 ,认定《新诗大千》是一部开创了新诗“文体......
通过对典型诗歌翻译理论及译例的分析,阐述了英诗汉译的一些基本原则,提出了英诗汉译"要充分发挥汉语语言优势"的观点,即在"信"(忠......
《春》是英国诗人托马斯·纳什写的一首描写春天的著名田园诗。本文从诗歌欣赏的角度,分析了该的格调、传递的信息以及在用韵、......
诗体创新刍议陈玉麟诗歌形式要发展,体裁要创新,对此人们的意见是比较一致的。问题是:如何发展创新?“五四”以后的新诗,在体裁形式上是......
本文就赵甄陶先生所译的《毛泽东诗词》的韵式、节奏二方面的翻译技巧进行了探讨,并通过对几种不同译本的比较,论析赵先生中诗英译中......
文章从两个方面探讨了十四行诗与二十世纪中国新诗的关系.阐释了十四行体诗在新诗史上的发展简况,可分为三个阶段:(一)试验、发展......
裴注<三国志>为史学之典范,其中含有大量的韵语材料.本文以裴注<三国志>韵语为研究对象,剖析了与诗歌相比,散文的韵式特点.......
英国浪漫主义诗人威廉·布莱克在其诗《扫烟囱的小孩》中使用了特点鲜明的音韵节奏手段,主要体现在韵式的安排、重要音节的重......
【正】 一韵例的研究跟古韵的研究关系至为密切,孔广森说得好:"欲审古音,必先求乎古人用韵之例。但是研究古韵的人只留意《诗经》......
屈原《天问》叙事,确有5处因错简而致结构紊乱、次序不清的现象。重新整理原文的叙事层次,并从叙事结构的角度尝试分析其韵式,对读懂......
【正】 《叶甫盖尼·奥涅金》新译本(智量译)近期将由人民文学出版社出版。译者早在五十年代便开始了这部诗体小说的翻译工作......
【正】 “五四”新诗是中国新诗史上光彩夺目的一页,历来为论者所注目。但是,对“五四”新诗在诗体形式探索方面所取得的成就,似乎......
<正> ……它是一种崭新的工具,有充分发展的可能;它是一方未垦的膏壤,有丰美收成的希望。 ——朱湘 一 1933年12月5日深夜。 在一......
五言诗发始于先秦诗经时代,在民歌的土壤中滋生,经过两汉、魏晋、齐梁文人的研讨和实践,形成了五言古体和五言近体两大体式,二者争辉相......
同为边塞诗派的代表诗人,高适和岑参的边塞诗在思想和艺术方面都存在着差异,与此相适应,其作品的用韵也各有特点.高适前两次出塞时......
先秦两汉散句韵语中的句首韵□朱承平句首韵,又称头韵,是句子首字入韵的韵式。我国古代诗歌总集《诗经》中就有了句首韵①,这种情况也......
汉语古诗如何英译?评介的标准是什么?许渊冲提出“三美”(意美、形美和音美)的标准,刘重德主张保留原诗意义、意境和具有一定的诗的形式......
《诗经》用韵是有一定标准的。顾炎武的《诗经》韵读反映出他以句句入韵为《诗经》的主要韵式;王念孙、江有诰的韵式较段玉裁复杂,......
【正】 一、西方的主体格律诗——十四行诗西方中古文学中,法国南方的普罗旺斯抒情诗是骑士文学的重要组成部分,它在内容与手法上......
俄汉古典诗歌韵律之对比研究王宗琥洛阳外国语学院一、在任何一个民族的文化艺术宝库中,诗歌都应该是最璀璨夺目的一颗明珠。它以浓......
【正】 台湾现代诗风潮高峰过后的1974年11月,富有民族精神和本土意识的青年诗人向阳写下了他的第一首十行诗《听雨》。之后约十年......
【正】 一 在我的印象中,黄淮同志是一位颇为勤奋、颇有特点的东北诗人。自从六十年代步入诗坛以后,黄淮写的作品大约已有千首之数......
《诗经.周颂》作为儒家经典中的颂神歌辞,具有典范意义,在儒家思想规范之下,郊祀歌辞制作者们自觉把经典作为模仿对象,在使用词汇......
行断(line-breaks),顾名思义,就是将诗断成行.它是一个保持不变的英诗的特征,一个区分现代英诗与散文的本质特征,英诗被散文同化的......
文章简要介绍了英诗汉译的三个发展阶段,并通过对《一朵红红的玫瑰》在不同阶段的翻译版本及其特点的分析,论述了英诗汉译事业在中......
【正】 无论汉语诗歌或西语词歌,押韵的方式都多种多样,但大致可分为三类:1)句尾韵;2)句内韵;3)重叠韵。现分述如下: 1.句尾韵——......
世界十四行创作批评的焦点之一即它的形式与内容的关系常处于矛盾的纠缠之中。本文重点从朱湘、冯至的十四行创作来分析中国现代十......