鸳梦重温相关论文
鸳鸯是中国传统的爱情文化意象,鸳鸯爱情是中国人的爱情价值观。电影Random Harvest片名的中译名-《鸳梦重温》彰显了中国传统爱情......
人死不能复活,这是一个无可争议的事实。然而,在日常生活中,有时可能会遇到“死而复活”的现象。如,江苏省如皋县有一位农民,“死”了16......
今年8月1日至8月5日,本刊编辑部在南宁广西电影制片厂举办了一次当代西欧电影讨论会,珠江、广西、西安、峨嵋等制片厂的主要创作......
《血丝玉镯》由一个并不曾显山露水的剧作者创作。由一个小小县剧团排演,一连演了数百场,还移植成彩调、壮剧、粤剧、祁剧等多种......
葛丽亚·嘉逊(GreerGarson,1908年生)原籍英国(北爱尔兰),伦敦大学毕业后一直从事戏剧表演。当她赴美从事电影艺术时,虽已年届三......
主旋律借鉴及其他陆柱国江泽民同志在十五大的报告中,首先谈到的是旗帜问题。可是这个至关重要的问题,曾经在一段时间里,包括中国电影......
旧时家里生了孩子,通常是由长辈取名,碰到长辈读书不多,往往是抱到大家公认的饱学之士那里讨一个名。饱学之士照例要查查家谱,对照孩子......
一般说来,夫妻之间的性爱开始都是激情澎湃的,经过一段时期后才会恢复平静状态,其原因是人们体内的一些化学物质在“作怪”。新婚......
丽丽和丈夫曾有过无数激情高涨的时刻,然而结婚不过三年,丈夫看她的眼神就没有了火焰,他仍然关心她,—如既往地对待她,只是温和得像一杯......
2003年11月,梅艳芳红馆演唱会,形销骨立的她,穿着洁白隆重的婚纱。白纱、红唇、一脸疲惫的新娘、空缺的新郎,巨大的红馆仿佛空无一......
对结婚已经几年的夫妻来说,偶尔给性爱放放假,两性激情就会有所回升,激情澎湃的鸳梦重温也就有了可能。尝试给性爱放假的人各有各......
2月14日,是最该命犯桃花的日子,当然作为桃花劫的重灾区——娱乐圈更少不了成双入对的身影。2006年的这个节日谁会跟谁一起呢,八卦......
在一段失败的婚姻后又进入了下一段婚姻,新人换旧人,性爱是不是也有了一些不同的体验?在好莱坞的大片中,我们总能见到这样的片断,......
我和妻子虽然是青梅竹马,结婚后也真诚相爱,但烦琐的生活让我们厌倦,也让我们激情不再,当她发现我和一个女同事有了一夜情后,没有......
陈彤: 您好! 我今年21岁,还在读大学三年级。本来我认为我是那种特别坚强,不需要和别人诉说苦恼,而且有苦恼时一个转身就可以完......
安妮在感觉和先生的做爱越来越乏味的时候,就会胡乱地翻一些报刊。有一天,她看到一篇治疗性功能障碍的文章,文章提出了一种更持久......
阿文是个英明决断的船长,在危急关头,他及时把我从爱情贼船上驱赶下来,我们才没有同归于尽。那天阳光很好,本来想出去拍照的,可是老天爷......
我一向认为,历史,因为容易被忘记,所以需要被记载。 2007 年,NBA曾刮起了一股老将复出的风。 安芬尼·哈达威和“大鲨鱼”奥尼......
1995年,中国电影业似乎再次“遭遇激情”。恰逢世界电影百年之庆,于是,某种有望获救的欣喜、失而复得的踌躇满志、不无温馨与酸楚......
每隔几年,根据金庸同名小说改编的影视剧总会“杀”上荧屏,让金迷们得以鸳梦重温。盛夏八月,又一部金庸的佳作《鹿鼎记》,陆续在各......
电影观众总是一个巨大无比的数目吧。为什么报纸上不见群众影评了呢?中国电影诞生一百零三年来的历史,指示出群众影评生动活泼,观......
一百多年来,好莱坞王国谛造了太多太多的银幕情侣,改造了这个世界同样也改造着人类的精神、理想与审美。《罗马假日》、《乱世佳人......
2013-2014赛季作为“后弗格森时代”的第一个赛季,果然不出所料地天下大乱:曼联霸业坍圮,创纪录地陷入低迷;曼城攫取权杖,趁机填补......
前不久,年屆古稀的台胞鍾競雄女士遠涉重洋從美國回到祖國大陸,與離别四十一年的情侶何水山先生重溫鸳夢,一時傳為佳話。一九四四......
恩爱夫妻多性爱陈健/编译婚姻和美满性生活不相容吗?夫妻的性生活会随时间推移而变得平淡无趣,不再令人兴奋吗?也许在某些夫妻之间,某些......
谢霆锋和张柏芝这一对金童玉女,感情死而复活,鸳梦重温,又在这个夏天把旧情复燃的话题炒得很热。恋爱分手,反目成仇的占大多数,毕......
在美国经典老电影《鸳梦重温》(Random Harvest)中,讲述了这样一个曲折动人的故事:一战结束后,因战争受伤而失去全部身份记忆的男主角与......
【正】纯洁的天使轻轻地落到上帝的肩膀上, 她见证着新婚夫妇对上帝的誓言:“我愿意!” 她看着英俊的新郎把灿烂的钻戒戴到妩媚的......
音乐家李斯特的父亲曾告诫他:你且留意,妇人将颠覆你的生活!这句话的情境,很像是一个地震中的生还者从瓦砾里爬出来,拍拍屁股上的......
文学创作上称标题为文章的眼睛,颇具道理;而把片名视为影片之目亦然。作为影片之“目”与影片之“体”应是密不可分血肉相连的。“......
外国影片片名的翻译是非常关键的一步,好的片名读起来余味无穷,常常能保证影片的映出效果;反之,不太恰当的译名,能令观众望而却步,......
【正】【乱世佳人】上世纪80年代上海翻译界决定重新翻译这部玛格丽特·米切尔的小说,讨论到用什么样的书名时,当时几位译者主......