商标翻译相关论文
受经济全球化的影响,世界各国商品贸易日趋频繁,同类型的产品之间的竞争也在拓宽国际市场这一进程中变得更为激烈,因此商标翻译对于相......
作为一种企业文化,商标也是一个企业的无形资产,对企业的广告宣传和市场竞争起着举足轻重的作用。本文以生态翻译学为理论框架,主要探......
随着现代经济的发展,商标的宣传已成为各国企业拓展国际市场的重要途径,然而由于商标受文化因素的影响,致使商标翻译常出现不合理......
市场竞争不仅仅是商品和服务质量的竞争,更是企业和品牌形象的竞争;开拓商品海外市场和国际生存空间至为关键的一步就是商标的翻译......
地理标志产品出口在地区经济发展和对外贸易中占有重要地位,恰当的商标翻译对于地理标志农产品走出国门,提高品牌竞争力,扩大知名......
随着越来越多的国外知名化妆品牌涌入我国,化妆品牌商标翻译的重要性不言而喻。商标往往是消费者了解一个品牌的重要信息来源。国......
本文从商标翻译的重要性角度出发,探讨商标翻译应注意的问题—注意文化差异及追求文化喜好.并从商标翻译的方法—音译法、意译法、......
大家知道,作为我区主要交际工具的维吾尔语言文字,是我区实行区域自治的主体民族维吾尔人民的唯一的交际工具,是法定的语言文字,......
目前国际上最流行的床上用品是羊绒被、太空被、踏花被等。当外宾看到我国北方某地生产的”双羊”牌高档羊绒被的英文商杯为“Goa......
商标名称是商标的重要组成部分,是商标生命力的核心所在。商标翻译作为为经济服务的手段,直接关系到商品的推广和销售。商标词的翻......
摘 要: 英语商标的翻译是我国商品走向世界重要的一步。本文以因商标误译而影响产品销售的案例为切入点,着重分析了商标误译带来的种......
广告作为一种应用学说,它本身就是充满丰富的想象力和极大的创造性。广告中的商标翻译应力求表达准确,达意。本文指出,商标翻译的......
英文商标汉译任晓峰外来语是异文化的使者,是汉语同其他民族语言相互接触的产物。汉语吸收外来语可以追溯到汉语形成时期,此后一直如......
商品包装语言的翻译必须在不违背翻译准则的前提下,兼顾商品的特性以及消费者的语言习惯和心理特点,注重翻译的科学性与艺术性的结......
本文从“东风”牌农机产品的翻译谈起,从跨文化角度对商标翻译进行了分析,介绍了商标翻译的常用方法,并且结合文化因素谈到译入语......
本文着重阐述商标品牌的翻译对于增强商品品牌意识的重要性。从英文商标汉译、中文商标英译两个方面 ,介绍了翻译的主要方法及翻译......
合作原则作为当今语用学研究的基础,在语言交际中运用广泛。本文主要探讨合作原则的四条准则在经贸翻译尤其是商标与合同翻译中的......
在商品流通不断趋向国际化的今天,商品竞争,实际上是商标的竞争,商标的翻译在树立商标形象,赢得竞争方面发挥着重要的作用,因此商......
在经济全球化高度发展的今天,市场上的各类商品琳琅满目,化妆品也不例外。本文搜集了当前中国市场上畅销的二百多款外来化妆品,并......
在商业竞争迈向国际化的今天,商标作为企业形象代言人更是起到了举足轻重的作用。本文从命名的具体原则谈起,分析了商标命名的取向......
从一种语言到另一种语言,商标翻译既要保留原文的精华,又要符合消费者的商标心理并且要在对一个词语的翻译中实现,译者能动性发挥......
本文在对已有英汉翻译标准进行综述的基础上,进一步讨论了商标名称的翻译标准。商标名称有其独特的商业广告语言特点,单纯借用传统......
本文从翻译美学中意境美的角度,再现了化妆品商标翻译的过程。商标的原名与译名诞生于不同的文化语境中,在语言文字转换的基础上,......
在现在的商品社会中,商标词不仅作为标志区分商品的文字、符号出现在包装上,还充斥于电台、电视广告及报刊中。本文主要从商标词本......
随着国际贸易间的往来互动,品牌的国际影响力也逐渐扩大。品牌名称语言的转变成为所有跨界企业亟待解决的问题。在全球化进程中,许......
翻译美学理论是具有中国特色的翻译理论,是对翻译理论的重要补充,对翻译实践具有重要的指导意义。当今发达的国际贸易也对商标翻译......
目的论是由多人发展起来的一种翻译理论,在翻译史上受到广泛的关注。其本质含义便是译者在满足与原作者所表达的意思相同的前提下,......
商标是一种特殊的语言符号,在商品流通不断走向国际化的今天,商标翻译也就成为一个具有现实意义的热点问题。本文简要地分析了商标......
作为全球商务语言,英语以它的多样性和易变性而著称,这就导致英语以多种形式存在并具有文化背景的多样性。特别在进出口商标翻译中......
商标是语言文字与民族文化的统一体,好的商标译名会起到意想不到的促销效果,激发顾客的购买欲望,有利于企业树立良好的国际形象。......
本文通过对可口可乐等商标名称翻译的分析,指出跨文化背景下商标翻译必须超越商标本身的表层文化,从消费者角度挖掘深层内涵,迎合......
文化是人类的DNA,一个民族就是一个文化共同体,正如美国教育人类学家斯克格勒所指出的:“一定社会特有的文化传统渗透于社会生活的......
出口商品包装的文字说明,旨在传达信息,提升商品的价值进而达到促销的目的。然而,由于不同文化体系决定了其不同的文化内涵,在翻译......
[摘 要] 就江阴企业商标的文化特色以及国际视角下江阴企业商标发展的战略,用文化信息转换作为切入点,研究企业文化的观念对商标......
认知图式属于认知心理学的研究范畴,是人类通过百科知识和生活经验积累储存在大脑中的知识或知识结构。作为人们从自身经历中获得的......
翻译是有明确目的的行为,翻译的预期目的或功能决定着译者采用的翻译策略和方法。该文在翻译目的论的框架下,对安徽省部分出口商品......
商标翻译是一种灵活动态的翻译过程,是一种复杂的语言符号转换活动.奈达的“功能对等”理论对这种实践性很强的翻译活动提供了理论......
一、引言随着经济全球化和产品同质化时代的到来,商标命名理论研究也日趋深入,但是商标命名实证性研究在国内外涉猎极少,针对某一......