语言文化差异相关论文
显化是翻译普遍性特征之一,但现有翻译显化研究尚有很大的拓展空间,传统显化研究涉及的语言范围较狭窄,且多集中在印欧语系之间,或......
语言是一种极为重要的交流工具,能够帮助人们进行情感交流、信息交换等,对于处在同一种文化背景下的人们,语言虽然会因为地域有所......
翻译面对的语言文化差异是翻译工作者应重点关注的话题,由于国家民族之间存在较大的文化差异,语言习惯势必不会相同。翻译工作者的主......
股利政策迄今仍是一个学术谜题。与此同时,随着文化财务(Cultural Finance)研究的兴起,区域或企业文化是否影响企业的股利政策成为近年......
自古以来,跨语言的文化研究是文化领域十分重要的课题,只是在很长一段时间内由于地理上的疏离和交流的缺失,这项研究多停留在作品......
引言基于核心素养以及教学思维品质的高中英语阅读教学,在某种程度上对学生精神文化、思维能力等方面的培养具有明显优势,不但可以......
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。不同民族有着不同的文化、历史、风俗习惯和风土人情等,各民族的文化和社会风俗又都在该......
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。所以语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然也离不开文化教育。 ......
在现代社会,英语学习与人们生活息息相关。而在高考中,英语听力分数的高低直接影响着高考的成败。作为高中英语教师,我们应充分调......
听力是语言教学的重要内容,是语言四项基本技能之一。高中英语在英语系统教学中起到承前启后的巨大作用,要学习好英语必须掌握听力......
摘 要:在高中英语教学时,将文化意识渗透其中是十分必要的。本文在阐述其重要性和必要性的基础上,从若干个方面出发,探讨了加强高中......
如何让学生提高对看似枯燥的英语词汇的学习兴趣并最终能够将学习过的词汇内化成习得词汇,运用到自己的阅读和交际中一直是英语教......
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言是随着民族的发展而发展的,语言是社会民族文化的一个组成部分。不同民族有着不同的......
一、创设文化氛围,引导学生感受语言文化1.利用课内教学环境培养学生跨文化意识我们大多数的教室布置是对称结构,给人一种严肃和庄......
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言离不开文化,文化依靠语言,语言与文化密切相关。英语教学是语言教学,当然离不开文化教育......
语言是文化的载体,是文化的主要表现形式。语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。作为一名英语教......
<正> 本书是一部论文集,收入1990—1994年间的有关论文42篇,按理论和方法、语音、语义、词语、句子与篇章、修辞与语用、文化7个......
本文从英汉习语的不等值现象入手,分析了各民族间由于语言文化、生活经验、世界观等跨文化的差异,导致英汉习语出现不等值的现象,......
高校外语教学,由于脱离所学语言的文化环境,因此需要死记硬背大量的单词和语法现象,从而成为令许多学生感到头痛的基础课之一。其......
本文对语言交际中的中西方文化差异进行了比较 :一是习俗文化与“文化休克”;二是概念文化与“文化曝光”;三是思维文化与文化心理......
文化知识导入在大学英语教学中有着极其重要的作用。恰当地介绍文化背景知识,注重导入有关词汇中的文化因素,培养学生跨文化的交际意......
在词汇教学中,由于英汉两种语言文化背景的不同,因而大量存在着容易引起语言理解错误的词汇和短语。鉴于此,英语教师在教学过程中应从......
作为一部主动型英汉双语词典 ,《新世纪英语用法大词典》应用当代语言学各有关分支的研究成果 ,针对我国英语学习者常犯的由语言文......
语言的主要目的是交流,它不是简单地把很多词汇堆叠到一起就可以准确表达出我们的思想。要学习一门新的语言,不仅要大量地积累词汇......
语言的文化差异在英语教学中的作用作为一个重要问题被提了出来,所以英语教师要把文化教育融入英语教学中。
The role of cultura......
语言离不开文化,文化依靠语言,英语教学是语言教学,当然离不开文化教育。
Language can not be separated from culture, culture......
作为一种跨文化交际,翻译的准确性在于把握原文的语用用意及其文化意蕴。通过对翻译专业学生典型译例的分析指出,没有正确把握原文......
伴随对韩汉语教学的发展,对韩汉语师资能力培养与适宜当地汉语口语教材编写问题,愈发受到关注。本文围绕韩国语环境下汉语口语教材......
语言与文化之间存在着某种必然的联系,密不可分。而在这样的情况下,不同民族之间就自然形成了不同的语言方式和风俗习惯。在本文中......
一、文化软实力、文化传播与外宣翻译之间的关系文化软实力是体现一个实力水平的重要因素,而文化资源是软实力的重要来源。随着世......
本文就学生在英语学习中所出现的由于语言文化的内涵差异而引起理解上的歧义问题提出几点见解。在课堂教学中,教师在搞好语言教学......
本文对英汉人称代词翻译中经常出现的问题进行归纳总结,对如何翻译好人称代词应关注的重点进行了探讨研究。
This article summar......
笔者对中国作家刘墉所著的成长故事《不要忘了你的爱》进行汉朝翻译,而后完成了本篇翻译实践报告。作品《不要忘了你的爱》全文共......
2019年7月19日至20日,2019高等教育国际交流合作论坛在中信国安第一城召开。7月20日,笔者担任旅游陪同口译员带领参会外宾游览了中......
笔者对中国作家常新港所著的童话故事《一只狗和他的城市》进行汉译韩翻译,而后完成了本篇翻译实践报告。作品《一只狗和他的城市......
英美文学作品的种类繁多,不同类型的作品则显示了不同的艺术风格。随着英美两国经济、政治和文化的不断发展,英美文学的创作类型和......
阅读是一个心理过程。读者对由视觉输入的语言文字符号信息进行解码,获取作者想表达的信息。首先,通过课本学习语言知识,了解中西......
彝族进城务工人口分布集中、数量可观,由于文盲率较高、劳动技能不高、与流入地的语言文化差异较大等因素,造成主流社会对该群体的刻......
随着国际交流的日益密切以及我国对外语人才的不断升温,在我国掀起了一股学习英语的热潮。从幼儿时期开始英语学习已经是大势所趋......